张恒学·华语的困境

2017-10-12 12:37

张恒学·华语的困境

华文教育推行多年不见效,社会舆论鼓吹多年不成功,某程度上说明本地华人或明或暗认同着那被认为是“不正规”的华语。原因是:正规不正规,我去巴刹都买得到菜,去咖啡店都喝得到茶。问题出在当一个中国人走到你面前,你要能够给他翻译一下,巴刹即菜市。如此而已。

在外国和中国人聊天,经常被问到:“你们马来西亚人在家里一般都说什么话?”

广告

这个“家”,是家庭,也是国家了。身为华人,英语、马来语我们少用。要答“我们说的是华语”吗?华语是什么,中国人只有模糊的概念——知道何谓华语的,会知道华语是华侨使用的语言的统称,但具体是什么语言,不知道。

要答“我们说的是普通话”吗?有两个困难,一、我们说的华语和普通话虽说有共通处,但是相去甚远(看看中国游客对本地小贩鸡同鸭讲的对话可知)。二、比较麻烦的,是大多数本地人不知道什么是“普通话“,只以为中国人和我们一样,说的是华语。我如果这么回答,就可能提供错误讯息。况且,接着推理,我答“我们说的是普通话”和回答“我们说的是华语“就是同一个意思了。

是的,华语不是普通话。而我们说华语,中国人说普通话;我们有各种方言,中国人也有五里不同音十里不同调的讲法。不要以为自己懂很多语言!

华语不是普通话,普通话不是华语。但是二者皆中文。这是说,书写的章法相同。在香港,粤语是中文。不管是古文白话文,不管是阅读或书写,他们都以粤语从事。但是因为章法相同,我们用华语可以读得懂他们的文章或文字。

从立国之前,华语教育就开始在我们国家推行了。翻翻报纸,久不久还是会看到一些人出来说,华人应该说正统的华语、规范的华语云云。

这些人是不了解何谓华语吧!

广告

华语的困境有两方面。其一,如上所述,华语和普通话有很明显的差别,盲目的要追随所谓中国的规范语言,是大工程。如果要透彻的做,付出很大的代价也未必见得到成效。以华文教育推行多年,而“正规”华语未在社会上流行可知。而这成效也未必尽如人意,因为当有特色的“华语”消失了,我们的身份认同也自然的削弱了。

其二,也是比较麻烦的,是我们对自己的语言没有足够的认同感。总是有人说,你的华语有语病,但是病在哪里,病在你的华语不是普通话!让我重复一次,华语是华语,普通话是普通话。我们不能把普通话不用的用词、句法、结构,就说成是语病,以至于说别人的华语有语病。

读者有没有想过,为什么电视机里的新闻主播、议论节目的主持,或是本地或新加坡制作的娱乐作品,说的华语都和日常生活我们和朋友间的高谈阔论那么不一样?我们不妨大胆的问一句:是我有(语)病,还是他们有(语)病?

这么说吧。华文教育推行多年不见效,社会舆论鼓吹多年不成功,某程度上说明本地华人或明或暗认同着那被认为是“不正规”的华语。原因是:正规不正规,我去巴刹都买得到菜,去咖啡店都喝得到茶。问题出在当一个中国人走到你面前,你要能够给他翻译一下,巴刹即菜市。如此而已。

广告

读者要选择说普通话,还是鼓励宣传华语?

我的选择是后者。不要误会,我并不反对大家学习好中文。恰恰相反,我多希望这个国家能有更多的人像我这样,写一手好文章。我更希望能有更多中国同胞听得懂我们的华语。我反对的是那些言论,盲目的鼓吹我们向中国学习中文以及普通话。


广告
你也可能感兴趣...
 


广告



其他观点

评论

当您提交时,您等同于同意了Mollom用户私隐政策