有人会说,啧啧啧,Kotaraya给菲律宾移工侵占了,但我的感觉是菲律宾移工救了Kotaraya,有他们帮忙吸客招人气,Kotaraya才不至于沦为死寂商场(dead mall)。
这样的一个地方也是周末小旅行的好去处,混在快乐的人群里,东看看西瞧瞧,然后突然好像哥伦布发现新大陆──咦,怎么食物的名字似曾相识?!尝一口,居然连味道也很熟悉!
ADVERTISEMENT
如果会说福建话,感觉应该更亲切,因为许多名称都是福建话音译,譬如春卷叫lumpia(润饼)、绿豆饼叫hopia(好饼)、年糕叫tikoy(甜粿)、云吞叫pancit(扁食)等,要买这些小吃时,直接讲福建话就可以了,老板一听就懂!
查历史,原来早在唐宋,中国福建沿海的居民就和吕宋岛有贸易往来,宋代第一波“下南洋”的就是福建人,到了今天,为数100万人的菲律宾华裔有85%以上祖籍地在福建,难怪他加禄语里有很多福建话,菲律宾饮食里到处看得到福建美食的影子。
二楼手扶梯前的小店有卖lumpia,猪肉碎、包菜、红萝卜、洋葱等包进春卷皮,沾蛋液下锅炸,沾酸柑调酱或香蕉番茄酱来吃。也有不经油炸的,蔬菜、沙葛、肉或海鲜先用生菜和蛋皮卷起来,再卷春卷皮,沾花生酱吃。菲律宾人出了名嗜甜,所以也发展出甜润饼,里面卷香蕉和菠萝蜜,炸好后淋上焦糖……(阅读全文)
相关文章: 阿蓟/菲律宾菜吃的就是快乐氛围 阿蓟/人见人爱的马来传统街头小吃:Kuih serabai 阿蓟/Nasi air:我是饭,不是粥! 阿蓟/斋戒月市集的新旧老朋友 陈静宜/亲爱的,你变了 陈静宜/掺?鸳鸯?
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT