报道:本刊 林德成
照片:谷歌官网、法新社
ADVERTISEMENT
医生的手写笔迹经常被评潦草难懂,病患难以读懂医生所开出的药方。在国外还曾发生病患因医生字体潦草而服错药,身体要承受一系列的副作用。
为了改善这个情况,谷歌最近在印度的发表会上宣布了一项消息,他们将会与当地药剂师合作,一起“破译”医生的笔迹。据悉,病患打开Google Lens功能,拍下医生所写的药方,Google Lens会迅速辨识和分析,列出在药方上面所发现到的药物名称。之后,病患再给药剂师查看,确保拿到正确的药物。
那么何时会推出市场呢?谷歌称,这项功能仍处于研发阶段,必须经过无数的数据训练才会运用在医疗领域。谷歌在声明中称,这仅仅是一种辅助工具,在药剂师等人员参与下,一起将手写的医疗记录数码化,他们不会让Google Lens建议任何医疗决策,一切以医生的判断为准。
另一方面,谷歌也在和一些医疗机构合作,为各种疾病解说视频配音,翻译成多种语言,让不谙英语的病患可以亲自了解疾病的特征和病况。以往是通过AI功能,将语音翻译成字幕,现在是直接翻译成各种语言,能够让病患和观众容易吸收资讯。
相关稿件: 【科技简讯】Gmail内建翻译 迅速读懂外文邮件 【科技简讯】微软觉得Emoji太沉闷?广邀大众即兴改造Emoji
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT