(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。)
ADVERTISEMENT
“曾几何时” 是高频运用成语,而你对其含义了解有多深?
一、颠倒含义错例
“曾几何时” 在生活中呈现的风貌多是:
❶曾几何时,我也年轻过,疯狂过,跋扈过。
❷曾几何时,我不再抬头望月了?
❸曾几何时,我是校园一枝花。如今,我已不是那青春美少女了。
其实,与上述❸例类似句式,都突显了对 “曾几何时” 望文生义,以致误用成语,
二、点出错用盲点
句❶:误解与 “曾经” “以前” “当初” 为近义词。
句❷: 误作 “不知何时开始” 来用。
句❸:作为 “以往” 配搭 “如今” 成对比句,描述人事历久变化。
不明何错之有?追溯 “曾几何时” 源由,可知所以然。
三、从原出探究原意
根据古新文载,其含义皆是 “没过多久时间”。
(一) 原出:“曾几时”
韩愈〈东都遇春〉: “少年气真狂,有意与春竞……尔来曾几时,白发忽满镜。”
→ 大意:年少轻狂,如春意风发……才没过多长时间,竟已高堂明镜悲白发。
(二)定格为成语:“曾几何时”
宋·王安石〈祭盛侍郎文〉: “补官扬州,公得谢归。曾几何时,讣者来门。”
→ 大意:盛公辞官告老还乡。才没过多长时间,就有人上门告丧。
四、后有诗文多应用
(一)宋·赵彦端〈介庵词·新荷叶〉词:“回首分携;光风冉冉菲菲。曾几何时;故山疑梦还非。”
→大意:回想分开初时,雨后初晴,和风习习,柳条垂落,花香浓郁。才没过多少时间,故乡风光已似梦非梦。
(二)鲁迅《三闲集·吊与贺》:“呜呼!回想非宗教大同盟轰轰烈烈之际,则有五教授慨然署名于拥护思想自由之宣言,曾几何时 (意指才没多久),而自由批评已成为反动者唯一之口号矣。”
五、究根知错
以古纠今,“曾几何时” 非感慨 “曾经” “以前” “不知何时” 万千情绪的用词,而是在句子中表示 “时间没过多久” 的过渡词。别再颠覆原义,以讹传讹了。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT