12月31日,闔上《馬來素描》(Malay Sketches),讀完2020年最後一本書。那是新加坡馬來作家亞非言(Alfian Sa’at)的短篇小說集,中文譯者是蘇穎欣。書名玩味,海峽殖民地總督瑞天鹹在1884年便寫了同名書,那是高高在上的殖民者寫眼中的馬來人;亞非言寫的則是馬來人訴說馬來人的故事。
〈兩兄弟〉篇中,移居吉隆坡的生活優渥,屢勸兄弟離鄉,說新加坡已經變成華人的國家,還大量引進中國移民,提高華人人口。另一篇〈代唱〉,抱持星夢的年輕人認命於新加坡的馬來市場太小,轉戰吉隆坡卻只能當幕後代唱。〈星星之丘〉中,父母在吉隆坡較能自在享用清真美食,兩姐妹則享受一份新加坡人的優越感。
ADVERTISEMENT
這只是48篇的其中3則,作者並無意鼓勵新加坡馬來人都移民來馬。柔南長大的我讀來頗有感觸,從小不知有多少張嘴巴都在告訴我往新加坡讀書、工作、生活。原來反過來,馬來人作為新加坡的少數也有相同處境。
在此無意評論兩國的種族政治和政策,這些很大部分是方便殖民的產物,後來的執政者只是順手沿用,用好用滿,用得得心應手,出神入化。
想以此書借鏡的是,換一個位,換一雙眼,感受到的事物大不同。日常生活裡常聽到“馬來人/印度人/華人/外勞就是這樣”,我們太習慣於從單一角度看事情,又加以同溫層的聲音鞏固信念,形成刻板印象。
閱讀《馬來素描》,把民族和國家對調,處境其實雷同。各種刻板印象也一樣,換位思考,“如果我是XXX”,會否多一份理解,少一份被有心政客操弄的機會呢?不只思考,還要行動,至少從言語開始戒掉“XXX就是這樣”。
牛年到來,人人寄望“牛”轉乾坤,只因鼠年令人太過抑鬱。指針一過12點,一切就會自然好轉起來嗎?當然不是。乾坤要轉起來,你也要先扭才行。
從乾扭轉到坤不就是換位?疫情很糟,很多人以為“我不可能染疫”,換位思考成“我可能染疫”,每人都多一份小心謹慎,再付諸行動做好自身防疫措施。馬來西亞民生、經濟、政局、民主前景堪憂,令人沮喪。政府無能,指責也沒用,反正叫不醒裝睡的人。在自我能力範圍內,做好公民本份,拉長戰線,方能扭轉大馬民主局面。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT