星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

人物

|
发布: 10:00am 28/06/2021

第一代國民新聞主播蒙潤榮 一字一句雕琢語音的堅持

作者: ​林德成(记者) 黄玲玲(摄影)

他曾在馬來西亞廣播電臺和電視臺亮聲、亮相,秉持嚴謹態度,用聲音傳遞最重要的新聞資訊,一字皆不能錯。1994年,他提早向電臺請辭,完成人生下半場的夢想——開辦“蒙叔叔語言藝術中心”,極力推廣標準語音和語言藝術。所謂“三歲定八十”,他深信這句話,長年累月投入心思在從事兒童口才培訓課程。他,是我國一代金牌新聞播報員蒙潤榮。

退休后,蒙润荣也培养了唱歌的兴趣。不过,他声称,唱歌是为了练气,成为一种日常运动。
退休後,蒙潤榮也培養了唱歌的興趣。不過,他聲稱,唱歌是為了練氣,成為一種日常運動。

ADVERTISEMENT

猶記得在中學時期,每逢傍晚時分,父親吃過晚膳一定會準時扭開電視收看RTM華語新聞。我坐在一旁,似懂非懂地看著蒙潤榮在播報新聞。當時心生好奇,他究竟如何練成字正腔圓的語音。

遇到本尊,談起我心中疑惑時,他倒是先叫我試念“我們知道他們回來了”這句話。聽我念完,他便說,“其實‘我們’、‘知道’、‘他們’都是輕聲。‘回來’也是輕聲,而且還變韻,這裡不念‘hui lai’,要念‘hui lei’。”

1966年,蒙润荣成为第一代华语电视新闻播报员。当时还是黑白电视的时代,直至70年代才有彩色的新闻画面。
1966年,蒙潤榮成為第一代華語電視新聞播報員。當時還是黑白電視的時代,直至70年代才有彩色的新聞畫面。

蒙润荣曾访问过台湾电影《欢颜》的女主角胡慧中,对方凭着这部电影走红,被媒体称为林青霞的接班人。那次访谈正好发生了一个小插曲,他采访胡慧中时,对方突然转头叫了男主角张国柱。他还记得胡慧中对张国柱说,“你过来,你过来,我们的主持人,国语(华语)说得这么好,我不敢跟他说话了。”
蒙潤榮曾訪問過臺灣電影《歡顏》的女主角胡慧中,對方憑著這部電影走紅,被媒體稱為林青霞的接班人。那次訪談正好發生了一個小插曲,他採訪胡慧中時,對方突然轉頭叫了男主角張國柱。他還記得胡慧中對張國柱說,“你過來,你過來,我們的主持人,國語(華語)說得這麼好,我不敢跟他說話了。”

常有人問他,為什麼語音如此“中國腔”?他不以為然地回應,這才是正式的普通話發音,有其規範和標準。“有人說北京話是標準的普通話,其實不對,比如說北京人把‘那個角落’叫做‘那個旮旯兒’,我們只會用角落。”當他受邀到八達嶺長城主持節目時,有工作人員以為他是北京人,便詢問他住在北京哪一個地方?“我說,我是馬來西亞土產。對方睜大眼睛看著我,以為我在開玩笑。”

“很多人聲稱要說馬來西亞本土華語,但,本土華語是出自何經何典?”他指出,學校所學習的語音標準規範,正是中國所推行的標準普通話,必須要有重讀、輕讀、連讀、緩讀、斷句、輕聲、兒韻、變韻。“比如‘馬來西亞’這4個字是中輕中重,很多人把字讀準了,聲調卻錯了。”

因為講故事,他變得外向

年幼時期家境貧困,蒙潤榮家裡一共有5個兄弟。父親是文冬菜農,除了自供自給,收成之後會拿到菜市場銷售。4位哥哥都要下菜園幫忙,唯獨他不用。“我媽說,我力氣不夠就看家。”他肩負起照顧家人責任,學會煮飯燒菜、洗整家人的衣服。

他小時候個性膽怯內向,猶記得一次到菜檔幫忙,一位來自英國的天主教修女走到了父親菜檔。“她用華語問一斤菜心的價格,我爸沒受過教育,他是因賣豬仔的身世來到南洋,所以不諳華語。他用廣西話對我說,‘孩子,你跟她講3角錢。’我一看到這位修女趕緊躲到我爸身後去,最後靠旁邊的水果檔老闆替我開口。修女點了點頭,接著再對著我微笑。”

時隔七十多年,此事對蒙潤榮影響甚深,“我當時給自己一個目標,決心學好語言,一定要有膽量跟人家交流說話。”小學四年級時,校內正好有一個講故事比賽,他報名參加,憑著《包公審石頭》的故事贏得冠軍。這次獲獎彷彿啟動了他體內的潛能,賦予他膽量和自信。期間,他陸續代表學校比賽,頻頻有斬獲,進而改造了他的個性,形塑成開朗外向的男孩。

5497LTS20216231154549613890.JPG

遇到恩師,打穩語音基礎

蒙潤榮熱愛學習,中學時期更在兩間學校上課。就讀初中一,早上在文冬啟文中學,放學後直奔回家,站著扒了幾口飯又得騎腳車到美以美中學上課。他深感慶幸,恰好幾位哥哥另闢商機,從事魚檔生意,收入尚不錯,足以支付兩所學校的學費。

也許渴望汲取知識,他也培養了收聽廣播節目的興趣,“我大哥的收音機可以聽到中國的廣播節目,這樣我每天定時下午3點收聽。不過那個時期的播報員,聲音是非常高亢激憤的。”基於長時間聆聽中國廣播節目,他模仿對方的語調,但是語音仍欠火候。“朋友聽到我講標準華語都會排斥,認為我矯揉造作。其實,我後來一直維持這樣的語音聲調,無論廣播或說話都是一致。”

考到初中三的初級教育文憑(LCE),同桌同學要申請日間師訓班,隨即也問了他意願。此時,蒙潤榮一心向往大學,不願停下求學腳步,便獨自前往吉隆坡中華國中唸書,接著在高二時轉到中華獨中。“我很幸運來到中華獨中讀書,因為遇到了王倫老師。”

這位老師特別照顧他,下課後會要求他到教務處給予語音指導。“她本身從事音韻對稱說話法,深究語音的用法。她教我一些語音理論或實際應用的情況,我也深受她的影響。”不過,對方在學校執鞭的時間不長,僅僅兩年就到馬來亞大學擔任教授。

王伦教授是蒙润荣的语音恩师,经过她悉心栽培,掌握了标准的语音。
王倫教授是蒙潤榮的語音恩師,經過她悉心栽培,掌握了標準的語音。

患上急性肺炎,因禍得福

“王倫老師對我影響太大了,她是我去臺灣成功大學深造的保送人。”原以為一切按照計劃進行,先到臺灣成功大學修讀歷史系,接著遠赴美國夏威夷東西文化中心大學攻讀碩士學位。然而,天意弄人,偏偏在關鍵時刻,蒙潤榮突然患上急性肺炎,令他與海外求學的機遇失之交臂。

“我那時呼吸困難,簡直不能呼吸。”他立即向一位胸腔專家求醫,但對方沒有發現問題。礙於情況沒好轉,加上在吉隆坡無處落腳,他只好回去文冬。蒙潤榮說,一開始,文冬醫院的一位外籍醫生同樣沒有找出癥結。病情拖了約兩個星期,才意識情況不妙,趕緊推他進手術室,抽出肺部積水。面對生命危急,他依然心繫大學,希望醫生儘快治好,讓他順利出國。“醫生看著我說,沒有機會了,臺灣是不會接受你(入境)的,最少要等兩年。”他那時採信了醫生的話,沒有撥電到大學詢問。

塞翁失馬焉知非福,養病期間,幸運女神為他捎來了一份禮物。有一回,他要乘坐巴士來到吉隆坡醫院拿藥。不料,錯過了巴士,必須乘搭最後一趟巴士迴文冬。“我只好沿著巴生河走一走,思考未來方向,腦海裡面就蹦出王倫老師曾提起的劇藝研究會。”

劇藝研究會(附屬在《學生週報》社)當時位於半山芭星光戲院(現為E-Mart)對面,許多電臺播音員、文化藝術界的人都會參與該研究會。當他上門拜訪時,正好遇到有人排戲,他便坐在一旁觀看。“當時周立良是戲劇導演,他一眼看上我,便問要不要試讀幾句劇本對白。我記得飾演一個書童角色,名字是小練子。後來,姚拓先生每次見到我都會喊我小練子。”這場演出不經意地為他叩開一扇門,有機會排演戲劇,更是通往電臺的準證,成為一名電臺播音員。

在大鐘樓斜對面的聯邦大廈(馬來西亞廣播電臺原址),他碰到了時任電臺主任黃兼博。對方曾看過他的演出,大為讚賞,還提供在電臺工作的機會。“我記得原話是‘你願意幫我演廣播劇嗎?’當時我心情很灰淡,有人提供工作,我就一口答應。”當天錄製好音頻樣本,就回家等消息。一個星期後,蒙潤榮收到一封通知信,“信裡面只有8個字,‘蒙先生,請來隆一談。’這封信還蠻傳奇。哈哈!”自此,開啟了他在翡翠廣播網(馬來西亞廣播電臺的前身,舊稱為Rangkaian Hijau)的廣播生涯,成為人們口中的廣播王子。

成為第一代華語電視新聞播報員

“馬來西亞廣播電臺翡翠廣播網,現在蒙潤榮報告新聞……”1965年4月6日,他把日期記得很清楚,那一天正式在電臺上班,辦公室就在聯邦大廈。沒想到,不到一年,他被人“哄”到電視臺應徵華語電視新聞的新聞播報員。兩天招考日來了300名應徵者,清一色是男性。“其實我是被逼來應試,那個人是鄭清強先生。對方覺得我的華語很溜,表達能力很好,一直纏著我來考試。”他笑說,別人一身正裝現身,他就穿著短袖來應試。“我當時依然要去讀大學,志願一直沒有變,很想去唸歷史系。”

1965年,当时马来西亚广播电台的办公室在大钟楼斜对面的联邦大厦。蒙润荣在那里录制了不少广播节目。
1965年,當時馬來西亞廣播電臺的辦公室在大鐘樓斜對面的聯邦大廈。蒙潤榮在那裡錄製了不少廣播節目。

當時電視臺只需要5個人,蒙潤榮不知自己已成為首選,第一位上陣播報新聞。“我後來覺得第一次播報新聞很不過癮,時間太快了,只有15分鐘。”他內心舒坦了,對無法到海外留學一事釋懷了,慢慢享受播報新聞的時光。

1966年1月1日,他正式成為第一代華語電視新聞播報員。難以想像的是,那年的播報員沒有提示機,新聞畫面很少,大部分時間,觀眾是盯著播報員的臉。“(記者:那麼你真的很壓力。)沒有啊,我臉皮厚啊,哈哈!不久後延長到半小時。我可以說是經歷了整個華語電視新聞呈現的歷史。我經歷過黑白、15分鐘、半小時;70年代變成彩色畫面,男女播報員同時播報新聞。變成彩色時,電視臺還是安排一位男播報員當班,後期才有男女一起播報的制度,第一個出鏡的女播報員就是王寶英。”

在蒙润荣的广播生涯,他访问过不少名人,其中一个是有“星马王子”之称的台湾歌手李茂山。
在蒙潤榮的廣播生涯,他訪問過不少名人,其中一個是有“星馬王子”之稱的臺灣歌手李茂山。

新聞報錯了怎麼辦?

如果出錯了,要怎麼補救?蒙潤榮一臉淡定,即場唸了一段新聞示範如何補救。“凱里說,這個數據顯示,對年長者來說是不安全(唸錯)……我再說,凱里說,這個數據顯示,對年長者來說是安全和穩定。”他會用“我再說”這3個字來“改正”錯誤,有些播報員是重複整個句子,而他卻認為需要用謹慎的形式去糾正。想當然耳,倘若出現嚴重失誤就必須馬上道歉,比如唸錯我國最高元首或首相的名字。

1994年,蒙潤榮離開了電臺,2004年12月31日才離開電視臺。如今化身蒙叔叔,全神貫注在經營“蒙叔叔語言藝術中心”。同時,他與前新聞主播江宇凡(入室弟子)一起成立公司,推出兒童卡帶和書籍。他說,一年一度的全國華語演講比賽是華校的盛事,很多校方和老師重視這個比賽。不少學校特別邀請他來授課,讓學生學習正確的語音。後來年事已高,他逐漸推掉這些工作。

5497LTS20216231154549613891.JPG

1994年,蒙润荣开办“蒙叔叔语言艺术中心”,极力推广标准语音和语言艺术。
1994年,蒙潤榮開辦“蒙叔叔語言藝術中心”,極力推廣標準語音和語言藝術。

近年來,網絡上出現了很多網絡熱詞,例如用“車禍現場”來調侃歌手發揮失常的情況。再不然用諧音字來替代原有的詞彙,比如“灰常稀飯”等於“非常喜歡。”世界上最權威的《牛津英語字典》也曾收錄不少中國式英語,比如gelivable(給力)、niubility(超越常態的能力)、add oil(加油)等等。

蒙潤榮認為播報新聞時還是得用正規中文,若加入新穎詞彙,觀眾都聽不懂,那該怎麼辦?“我認為有很多特創詞都沒有(實質)意義。”以“爆紅”為例,現有的詞彙如躥紅、走紅都可以使用,換成“爆”字有比較好嗎?

相關文章:

曾旭正/從社區營造到地方創生,號召更多人站出來為自己的社區貢獻一份力

慕斯達法夫仄:除了培育未來的音樂家,也教他們成為更好的人

非常人物/丁春光登峰造極的70人生 我攀爬的是自己內心一座座的高山

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT