星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

星洲人

|

VIP文

|
发布: 1:47pm 07/09/2021

张草

两头蛇

张草

两头蛇

張草 | 史學新利器“大數據”

黃一農《兩頭蛇:明末清初的第一代天主教徒》(2014新竹清華大學)

明末清初,隨著西方帝國主義海權擴張,西方宗教也隨著軍隊和商船去擴展宗教領地,而征服古老的東方是一項重大目標。

其中最關鍵的人物是利瑪竇,傳教士入華後原本自稱僧人,但利瑪竇發現儒家才是中國社會的主流,他對儒家深入認識後,開始自稱西方儒士,跟讀書人打交道,把宗教術語翻譯成儒家和民間熟悉的名詞,並跟讀書人解釋儒家經典中的“天”就是西方人的天主。

ADVERTISEMENT

用“天主”來翻譯拉丁文經典的Deus,是他獨創的發明,這也是為何被稱為天主教。他們也曾用儒家和民間的“天””上帝””靈魂”等名詞,遭到部分傳教士如龍華民等人反對,並展開過長達百年(1620-1700年代)的激辯,數次遭到教廷禁用(後來19世紀入華的基督新教,為了跟天主教有區隔,反而用”上帝“和”神“來翻譯Deus)。相關爭議還有能否祭孔和祭祖的”禮儀之爭“,這對儒家來說都是很重要的基本問題。

當時的第一代天主教徒後來怎樣了?很少有書繼續追問。

黃一農博士也問了相同問題,他稱這些人為”兩頭蛇“,因為夾身於中西方兩種不同的傳統之間“首鼠兩端”,尤其儒家“不孝有三,無後為大”,是讀書人納妾的最大理由,而天主教反對納妾也反對離婚,讓這些教徒陷入困境。此時他們會如何應對呢?

上次在《婦人王氏之死》提到西方漢學家史景遷說中國史研究缺乏社會史史料,30年後,大量的方誌、筆記、族譜、海外史料被整理電子化上線,史景遷的顧慮已經不成問題,研究者也不再需要飛到外國圖書館去申請調閱史料,然而老一代的研究者依然不熟悉使用。

黃一農開創先河,引用了1099種中外史料,追蹤相關的文集、筆記、日記,甚至親自走訪後人尋找家譜,發現有些人為了納妾而退教,向傳統屈服,也有人信教但不受洗以納‘妾。

跟本書同時出版的e-考據研究成果還有《二重奏:紅學與清史的對話》,從大數據的研究中發現納蘭家六姐妹跟曹雪芹之間的關係,破解了《紅樓夢》之謎。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT