閒中搜尋當年港穗四大平喉之張蕙芳——喉音似雌非雌,略有嬌糯,接近清秀少年,扮起小旦,唱的都是柳底花間的纏綿歌詞:……真有幸,不需媒,愛我天賦風流,顛倒了多情紅粉;蝶痴迷,花有意,今夜抱回了明月……還有個模仿小明星的辛賜卿,一曲未罷,卻驚見另一影片,幾年前的紐約歌唱演出片段,有人唱〈香島風月〉,金髮碧眼樂隊編曲老老實實跟隨從前1947年一模一樣——李厚襄先生的時代曲,也有一種寄託人世哀怨於花嬌月媚的味道,白虹幽幽唱來,不是亂世也深感世道紛亂。
ADVERTISEMENT
我始聽此曲,是上世紀90年代,驚豔白虹之歌,其可閨怨小調,可柔靡爵士,距離過去舊上海,那時已經漫長至50年,她如同一塊翡翠,被時間風沙湮沒了——她有首唱楊貴妃香消玉隕的,叫〈埋玉〉,彷彿屬於預言。現代人翻唱得亦趨亦步,已然是致敬了,風月的地點所在,香島,也就是香港,歷史風雲裡一定會提及的微妙地方,大概只有葉靈鳳的書名能用香島二字。重大關鍵自有史家下筆,尋常人不過是回憶那如天女散花的豔影笙歌。像我小時候聽的〈莽莽神州〉,幼細柔膩的歌聲,唱著迷霧裡似是沒有明天的未來,漫漫長夜,做不完噩夢——小孩兒根本不清楚,而到底吳鶯音字詞連綿一起,不用心對照,歌詞也許就被忽略。忽然80年代,她灌錄了新唱片,還有旁白,說她如今還在上海,生活得很好——不是石破天驚,也是夢幻變現實,小收音機裡的歌者,不是陳舊昏黃老宅裡的迴音,而是活生生的。吳鶯音所謂新歌〈點點雨〉,居然是黃霑創作,意料之外自然還有盧冠廷作的〈送我一支胡姬花〉,時代斷層隱然接上,沉入海底的珊瑚重見天日,人已歷盡滄桑,歌卻悄悄換了新調。
姚莉有首〈香島之夜〉,大抵是50年代初——是否來自電影插曲?藍鶯鶯有部《香島美人魚》,歌曲確實是姚莉主唱,〈我永遠懷念你〉,雖說屬於類似李厚襄式夜總會時代曲,卻很哀而不傷,非常耐聽;大廳裡擺放著雙門拉廂音響,上面唱盤旋轉,旁邊有掃黑膠的排筆,空氣裡流轉的女聲:……你是天上彩虹,你是地上雲霓……。從前我聆聽的版本是林竹君翻唱。香島之名,恍如一種時代性的歷史符號,過去了,即無人引用。後來潘婉卿在此搖身一變潘迪華,她國際化的香港,是Hong Kong,不再是代名詞香島。潘迪華分水嶺是90年代,《阿飛正傳》的養母交際花——那天找到電視劇《輪流傳》特輯小書,人物介紹有黃曼飾演解太太衛從容,一口吳儂軟語。早幾年的話,也就不是潘迪華。戲裡張國榮在南美音樂〈瑪麗蓮娜〉中對鏡起舞,老早是一時經典片段:近來看一部韓劇,敘述落難千金成婚,花燭夜男作家戴大嬸假髮,穿高彈力緊身褲,開這段音樂,效仿阿飛旭仔跳舞,時光流逝,懷舊的致敬從戲仿開始了。有些接受不了,其實這影片像是昨日才上映似的。至於後來聽見蔡城唱的,一樣翻自瑪麗蓮娜,旋律溫吞許多,更加符合懶洋洋熱帶國度,過不完盛夏的60年代,消逝了又再回來,是星月墜落,在水面漂流,水影映滿金光。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT