(香港17日訊)影帝梁朝偉最近頻為漫威超級英雄新片《尚氣與十環幫傳奇》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings)宣傳,接受外媒訪問時更全程以英語對答,不過最近卻有一名網紅狠批其中三英語水平,引發網民不滿。
馬蹄露姪兒馬米高在YouTube上擁有近22萬訂閱,並經常在拍片教英文,日前他上傳了一段視頻,視頻中以梁朝偉的英語訪問為“教材”,指出他在文法及用字的錯誤。
ADVERTISEMENT
馬米高指出梁朝偉在宣傳受訪時有仍有許多詞彙或文法使用錯誤。梁朝偉曾說:“I am a Marvel fans too.(我也是漫威的粉絲)”指他是一位粉絲而非眾數,故應用“fan”而非“fans”,還有“The ten rings makes Ren Wu”在“make”上加了“s”,又指其中一句“He don’t have(他沒有)”牽涉文法問題,應用“doesn’t”。另外,他也提到梁朝偉錯用名詞,如應用“Narcissistic(自戀的)”而非“Narcissism(自戀主義)”及應用“Anger(憤怒)”而沒有“Angry-ness”一字等,並糾正樑朝偉的錯誤發音,把“Dead Pool(死侍)”將成“Dead ‘Poo’(屎)”等等。馬米高最後亦有贊偉仔說:“一箇中三畢業的演員,英語可以講到這樣,發音可以發到這樣,其實已經比大部分香港的大學生好。”
網民力挺梁朝偉
儘管如此,不少網民仍認為馬米高太過尖酸刻薄和不懂得尊重別人,而且有點矯枉過正,指日常對答即使不太注重文法亦情有可原,還有網民斥他“譁眾取寵,抽水騙view”、“別消費梁朝偉!”、“人家讀到中三關你X事!……你英語很勁咩?你自己都有口音,你自己不知道而已”,力挺梁朝偉。
馬米高稍後接受港媒訪問,強調該段視頻的用意是鼓勵大家以梁朝偉為榜樣,努力進修增值自己。
楊紫瓊曬《尚氣》幕後合照
另外,楊紫瓊17日在IG曬出和《尚氣》片眾演員的大合照,並分享與梁朝偉及元華昔日合作拍電影時的照片,配文寫道:“很開心在《尚氣》與香港電影圈的兩顆寶石重聚,好久沒一起合作了。”一張是她和梁朝偉合作電影《新流星蝴蝶劍》時期的幕後照片,楊紫瓊在梁朝偉俏皮比V,可見當年兩人感情超好;另一張則是是她和元華一起合作《警察故事III超級警察》的劇照,90年代的清純打扮,掀起網民回憶殺。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT