(吉隆坡10日訊)馬來西亞海南會館聯合會今天以線上和線下方式為《中國和馬來西亞文化交流史》的馬來文譯本舉行推介禮,進一步深化兩國文化交流,掀開新的里程碑。
林秋雅:加強兩國學術交流
該會會長拿督林秋雅在推介禮上致詞時說,《中國和馬來西亞文化交流史》原著學者周偉民教授和唐玲玲教授費時多年完成,探討馬中2000多年文化交流史,也曾到馬來西亞和新加坡做田野調查和收集資料。
ADVERTISEMENT
她說,這本書涉及的馬中關係重要議題,包括東南亞與中國的季候風貿易史、進貢貿易、鄭和下西洋、馬六甲王朝和中國明朝的友好關係、馬來亞和中國在太平洋戰爭時的關係、馬來亞的獨立和馬中建交時期的關係。
林秋雅也要感謝學者祝家豐博士、周芳萍副教授和師範學院的鄭麗卿博士,積極參與翻譯工作,完成重要的任務,成為兩國學術交流互動的良好助力,希望今後有更多學者出版優秀著作,得到更多人的關注與資助。
她相信將這些優秀著作進行譯介,從而讓兩地的學術交流更加深入,為中馬友好關係作出應有的貢獻。
馬吉德:助友族瞭解兩國發展
馬中友好協會總會長拿督馬吉德主持推介時說,隨著馬來文版的《中國和馬來西亞文化交流史》出版,對本地讀者,特別是馬來讀者扮演重要角色,有機會更瞭解文化互動和馬中關係的複雜性和發展。
他形容這本譯本推介,標誌著馬中文化交流和關係邁向新的里程碑,這本書不僅豐富了我國的學識,而且在馬中兩國受到冠病疫情衝擊下,為雙邊關係注入新的精神。
他指出,該書是唯一一本研究馬中長達2000年的悠久歷史和文化互動的學術書籍,兩位原著者周偉民教授和玲玲教授,實地考察,收集大量資料而完成,成為可貴的文化和歷史資產。
陳健嬌:促進兩國相互理解
中國海南省僑辦主任陳健嬌祝賀海南聯積極推動這本馬來文譯著,並順利舉行推介禮,對中馬文化交流的相互理解無疑起了很好的促進作用。
她說,在當代全球化潮流不可逆轉的背景下,中國主動順應,持續擴大和其他國家的經貿、科技、人文等領域交流合作,中馬文化交流也迎來更廣闊的前景,尤其海南和馬來西亞兩地交流交往源遠流長。
儀式由該會秘書李堅城主持,同時由周芳萍點評。出席者尚有海南聯會財政翁文學、譯者祝家豐、贊助人黃卿雲及郭慶德。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT