10月8日星期五下午参与了一场线上论坛。活动还没结束,其中一位主讲人竟然提早离场下线。不过,整个场面异常 兴 奋 欢 愉!
ADVERTISEMENT
“这大概是我此生永难忘怀的一场论坛!”剩下的其中一位主讲人说道。荧幕前的我大力点头,想来这也会是所有与会者的感受吧。
论坛名称是“困境中的新闻业:独立新闻媒体在东南亚能生存吗?”(Press in Distress: Will Independent Journalism Survive in SEA?)。那位提早离场的主讲人就是今年刚出炉的诺贝尔和平奖得主玛丽亚·瑞萨(Maria Ressa)。她是菲律宾独立新闻网站《Rappler》的创办人兼总裁。
本地时间下午5时许,挪威时间11时许,瑞萨在论坛中接到来自挪威诺贝尔委员会的获奖通知。从她接到越洋电话的疑惑,到得知获奖的惊讶、回到论坛线上后仍不可置信的表情,都那么真切在镜头前转换。
主持人邀请与会者开启麦克风,一起为瑞萨欢呼鼓掌。那个当下是鸡皮疙瘩的。事后我很兴奋地在脸书、在朋友聊天讯息中、在友人和老师分享诺贝尔和平奖新闻的下面都不要脸地留言“我鼓掌给她听耶!”
等她回过头来论坛现场,主持人请她发表感言(还比她自家记者的直播专访早了),她说“This is for all of us.”她还说,现在做新闻真的好难,而这份荣誉是对所有新闻从业员的肯定,期许我们可以战胜“真相之战”、“事实之战”。
事实、真相之战,不一定要远大到踢爆政府贪污内幕、官商勾结等。瘟疫降临,你我也深陷资讯战。当冠病资讯混杂意识形态、政治、商业利益,就不再单纯与医学挂钩,人们只愿相信自己所想,就连亲友之间的信任也崩塌。可是瑞萨提醒,事实和真相之所以重要,是因为事实建立真相,而真相建立信任。
菲律宾总统杜特尔特的“扫毒战”允许未审先杀,射杀观察名单中的毒贩、吸毒者。瑞萨的《Rappler》长期追击这一课题,揭露许多底层阶级人士因此无辜送命。在瑞萨为主的纪录片《A Thousand Cuts》中,一名妇人问她,“我不觉得受害,甚至觉得过得很安全,事实上我的退休金增加了,我也不买毒品。为什么你们要让我们觉得受害?”瑞萨引用了大屠杀的著名诗篇《First They Came…》回应她:
First they came for the socialists, and I did not speak out—
Because I was not a socialist.
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out—
Because I was not a trade unionist.
Then they came for the Jews, and I did not speak out—
Because I was not a Jew.
Then they came for me—and there was no one left to speak for me.
瑞萨把开头改写得符合现状:First they came for the journalists, we don’t know what happened after that.
更多文章:
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT