星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

专题

|

周刊专题

|
发布: 1:34am 01/11/2021

粤语

广府话

大马粤语

李文豪

粤语

广府话

大马粤语

李文豪

【學識粵語/02】粵語字──識聽識講,咁識唔識寫?

报道:本刊 蒙慧贤

【学识粤语/02】粤语字──识听识讲,咁识唔识写?

粵語除了講,也可以寫出來。不過,本地並沒有一套教粵語字的系統方法,很多粵語詞彙僅口耳相傳,與語文脫節,即便是能說出一口流利粵語的人,卻未必能把粵語寫成完整句子,落得“識講唔識寫”的局面。

ADVERTISEMENT

不僅在本地,這種情況也發生在廣州和香港人身上,很多人書寫時不自覺以普通話輸入,或使用一些常用的同音字來替代粵語字詞,以致一些通俗寫法與本義的字形(即“本字”)不同。

意識到捍衛方言文化的重要,網上出現很多平臺或自媒體教導或分享粵語發音、俗語、本字等趣味知識。就是其中一個,他在大學時期建立“大馬粵語Malaysian Cantonese”臉書專頁,除了分享粵語趣味知識,平時打字也以粵拼輸入,以粵字與人交流。在他看來,這是捍衛本地粵語文化的一種方式,也是一種“我手寫我口”、表達粵語精氣神的方式。訪談這天,他給我們講解幾個“㜺鬼”的粵語本字。

李文豪自小在怡保長大,無論和家中親友或是街坊鄰居均以粵語交流,自小對語言文化抱有極大的興趣。

“大學時期,我透過Cantodict(網上字典)學習粵語正字。過程十分有趣。首先我先學習粵拼,掌握好拼音,自然任何生僻字都能查詢。其次,我下載了Google粵語輸入法,只需要輸入對應的粵語拼音,就能夠完整地表達我的母語,非常方便。 ”

由於他平時跟父母都是以廣府話聊天,用手機通訊軟件跟家人聊天時,同樣會用粵拼和倉頡輸入法來輸入粵字,名副其實“我手寫我口”。

“我覺得這同時會增進和家人的關係。有時他們會好奇這是怎麼打(輸入)的,有這樣個話題,覺得很好玩。”他也樂意分享這些粵字背後的典故。

在他看來,學好中文是馬來西亞華人的義務,而用粵語交談則是對祖宗的尊重,亦是捍衛本地人集體回憶的一種方式,兩者並沒衝突。

【学识粤语/02】粤语字──识听识讲,咁识唔识写?
李文豪認為粵語蘊含許多舊時雅言,是開啟文言文的一把珍貴鑰匙。(圖:受訪者提供)
掌握粵語的精氣神

“很多人覺得,會講就可以了,但我覺得不是的,當你真正掌握了那個語言,你就掌握了它的精氣神,可以很傳神地、用最少的字去表達心中想說的事。”

他進一步解釋:“很多時候,有些意境是很難用華語字表達出來的,例如這個人很齮齕(gi1 gat6) ,這屋子很罨耷(ap1 dap1),這房間很屈厔(wat1 zat1), 如果改用華語說的話,這房子很狹小,總是少了點感覺。”

其他詞彙諸如:娿哿(o1 go6) 、遴迍(leon6 zeon6)(音:論盡) 、㪐㩿(laak1 kaak1) ,亦是同樣道理。“就好比大家吃的都是加央,我吃的是鴨蛋做的,他吃的是雞蛋做的,有點不同。”這就是粵語的精氣神。

在他看來,粵語蘊含許多舊時雅言,是開啟文言文的一把珍貴鑰匙。粵語正字有不少是文言文,由於人們越來越少使用而變成生僻字,乍看複雜,卻有別一番美麗,有些字詞更能展現詞彙意境。

粵語本字有跡可尋。例如人們經常寫的“論準”(指笨手笨腳、麻煩、累贅 ),本字是“遴迍”,“遴”指走路不平穩或很困難,“迍”意思是步屐蹣跚,比“論盡”更能體現詞彙本義。

然而,由於不是每個人都看得懂粵語正字,很多人在遇到不會寫粵語本字的狀況時,就會用拼音或同音的常用字來代替。

“好比我寫那個人很‘佗佻’(形容人從容不迫、輕鬆悠閒的樣子),人家會以為‘to xiu’,什麼來的,會可能讀錯,但如果我直接用借字寫‘他調’,別人反而更容易明白,就常常會有這樣的情況。”令人不禁擔心,這些粵語本字會不會漸漸被淘汰而消失,可見普及粵語正字的重要。

【学识粤语/02】粤语字──识听识讲,咁识唔识写?
谷歌鍵盤軟件有支援粵語拼音輸入法,用手機下載該軟件,就可用粵拼、倉頡或語音方式,把粵語寫成文字。(手機截圖)
【学识粤语/02】粤语字──识听识讲,咁识唔识写?
如今在電腦版谷歌翻譯 (Google Translate)選擇中文,再選擇粵語,就能夠以粵拼輸入法來打字,翻譯去其他語言。

定義本地獨有的粵語字

念大學期間,李文豪設立“大馬粵語”(輸入繁體字來搜尋)臉書專頁,分享粵語趣味知識。瀏覽該臉書專頁,除了有很多“識講唔識寫”的粵語詞彙,例如䒐䒏、砂煲罌罉、罨耷等,也可看見有很多大馬日常說的粵語詞彙譯成文字,比如樹溶、屙工、炸東京、嘎哩、嘞賈等等。

他指出,祖先在下南洋的過程中,因為環境而大量吸納和創造了許多新詞彙,例如“牙欄”(Grant)、“屙工”(Hukum)、“樹溶”(橡膠)、“佛浪氹”(錫礦湖)等,形成大馬獨有的粵語特色。

由於這些日常粵語用詞原本沒有本字,都是李文豪自己找出粵音,從粵語字典中挑選最合適的字,將之譯成粵音字,希望能把象徵本地特色的語言文化,用文字方式記錄下來。

“其實我有經過多次思考的,到底我選這個字的時候,我該選哪個字去代表它。所以我絕大部分都選擇有個口字邊的粵語俗字,以反映出它是一個外來字,當然,如果我選到一個會意字,有它原本漢語的意思,那就更好了。”

【学识粤语/02】粤语字──识听识讲,咁识唔识写?
也是城市規劃師的李文豪指出,在規劃一座城市時,當地語言文化是不可忽視的元素,有助宣傳當地旅遊和保留地方特色。(圖:受訪者提供)
日常粵語你會寫嗎?

粵語生鬼有趣,但說易寫難,它們的本字你又認識幾個呢?是的你沒看錯,以下全部是日常粵語,趕快學起來,以後就識講又識寫啦!

01.【䒐䒏】(mang2 zang2)
“䒐䒏”的“色”有臉色、氣色的意思,而“瞢”和“曾”則用來表聲,形容人的神色不爽,心情不佳,不耐煩。

02.【砂煲罌罉】(saa1 bou1 aang1 caang1)
指甁甁罐罐;鍋碗瓢盆。

03.【煠熟狗頭】(saap9 suk9 gau2 tau4)
“煠”指放在沸水中煮。煮熟了的狗頭,嘴部裂開像是在笑的樣子,形容人齜牙咧嘴的笑態,含貶義。

04.【罨耷】 (ap1 dap1 / ngap1 dap1)
形容地方簡陋、邋遢、有黴氣等。

05.【㜺鬼】(zaan2 gwai2)
“㜺鬼”形容東西有趣、好玩、精妙。“㜺”有美妙、美好、有趣的意思,可以單用作“㜺”。因為“㜺”字較為冷僻,很多人會寫成“盞鬼”,其實是同音字借用。

本地粵語詞彙

01.【搞窉窉】(gaau2 beng3 beng3)
華語“捉迷藏”的意思。香港和廣府人稱為“捉伊人”(人讀作“因”)和“伏匿匿”(Buk9 Nei1 Nei1)。“搞”是“玩”的意思;“窉”是粵語正字,有“隱藏”的意思,將“窉”打孖讀成“窉窉”是小孩的說話習慣,所以在本地,大部分人都把“捉迷藏”叫做“搞窉窉”。

02.【樹溶】 (syu6 jung4)
由於客家人與廣府人在大馬長期雜居,所以“樹溶”這個客家詞在大馬延伸出不同的新詞彙,在其他國家未必聽得到,例如:樹溶膠(橡膠)、樹溶糖(口香糖)、樹溶捽(橡皮擦)、樹溶帶(橡皮圈)、樹溶山(種橡膠樹的芭場)等。

03.【屙工】 (o1 gung1)
源於馬來語”Hukum”,有法律、處罰的意思。“屙工”是Hukum直譯,一般指遭到罰款。“屙工”這個詞譯得非常傳神,好比是賺來的工資被逼“屙出嚟”。

04.【炸東京】
指上大號。關於“炸東京”的由來,有這樣的說法:由於早期日本軍隊入侵馬來亞時虐殺了許多無辜的百姓,當時人們想要上大號時都會說“炸東京”,希望炸彈能夠好像糞便掉入坑那樣把東京夷為平地,從而結束戰爭。雖然老一輩的人漸漸逝去,但這個有趣且包含歷史訊息的詞畢竟還是傳了下來。

05.【嘎哩】(*ga4/*gi4 li1)
源於馬來語“Geli”,有瘙癢、噁心等意思。

06.【嘞賈】(*laak7 gu2)
源於馬來語“Laku”,有“有效,很不錯”的意思。在本地,嘞賈一般用來指生意興旺、貨品十分搶手或暢銷。

相關報道:
【學識粵語/01】廣府話好㜺鬼

【視頻】聽前輩說“粵語”

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT