(臺北20日訊)王力宏17日遭前妻李靚蕾指控王力宏約炮、召妓等,王力宏沉寂2天昨晚終於發聲,回應駁斥對婚姻不忠之事,隨即被李靚蕾長文反擊。不過聲明卻毫無誠意,還錯字連篇,過了1個小時他又在臉書改正錯字重新發文,但連李靚蕾的日文名依舊寫錯,仍被網民抓到有錯字,慘被酸爆:“知錯不能改,錯字一定改。”
王力宏髮長文回應李靚蕾5000字毀滅性指控為自己辯駁,反咬對方索討天價財產,透露李靚蕾前前後後一共要了約2億人民幣(約1.32億令吉),包含洛杉磯房子的一半、投資股票的一半,還有每個月21萬人民幣(約13萬9300令吉)的生活費等等。
ADVERTISEMENT
聲明變宵夜文
不過,整篇聲明中有不少錯字、語句不順,其中連李靚蕾日文名字“西村美智子”錯打成“西春美智子”,即便重新發文也沒有更改到這個錯誤。此外,還有“巨(劇)烈”、“庸(傭)人”、“孩字(子)”等錯字也沒有更正,讓人頗為傻眼,紛紛酸說:“你的歌詞真的都是自己寫的嗎?”。搞笑的是,其中一句“我願意面對你所有的要求”打成“願意麵(面)對”,文章秒變深夜食堂,網民狂蓋美食樓,大虧力宏深夜煮意大利麵。
遭疑挑仇日情緒
王力宏寫下兩人相識過程,提及認識李靚蕾時叫西春美智子,不過有網民發現王力宏居然寫錯李靚蕾的日本名字應為“西村美智子”,甚至有中國網民痛批“你說人家日文名字做什麼?讓抗日情緒噴死你前妻嗎?王力宏,你真特麼不算個東西!”
王力宏找到當時對話紀錄,“李靚蕾向他問候“Hello Stranger!”,並指她還稱呼我‘陌生人’”。然而,Hello Stranger的中文意思是,“很久不見的親密好友才會有的稱呼”,並不是“陌生人”,被網民嘲諷“他真的覺得大家都不會英文嗎?”。而他在聲明中稱竟自己的父母“王爸爸、王媽媽”,令網民質疑這篇聲明是找“槍手代寫”。
公開郵件對話時間不符
其後,他被網民發現陳述和李靚蕾相識的過程時間也說錯,遭質疑說謊。王力宏聲稱和李靚蕾是在2003年演唱會現場相識,後來沒聯絡差不多有10年時間,說明當時女方已經26歲,藉此要反駁女方指16歲未成年就和他發生關係一事。
然而截圖郵件紀錄,紅圈處清楚標示2011年,對照他內文寫2003年相識,經過10年又重逢,時間應該是2013年,郵件截圖和他陳述的時間前後不符。網民狂酸“宏宏時間觀念有很大問題”、“2003年在演唱會認識,中間約10年沒聯絡,信箱時間是顯示是2011年的對話,2011-2003=8,不要欺負我數學不好。”
紐約不能當天登記結婚
儘管李靚蕾未正式回應王力宏的多項指控,不少網民已經捉到王力宏的回應文有錯處,其中提到兩人“當天就在紐約市登記了。”一名在紐約登記結婚的臺灣KOL“廣告小妹”稱不合理,她說:“在紐約市結婚是要先預約時間,再去Marriage Bureau跑流程。必須提前 24 小時預約啊大哥!你是哪來的當天?就算不是在Marriage Bureau,也要找到有執照可以宣誓你們結婚的人。”
許多網民看了直搖頭喊“落落長卻不通順,邏輯出錯,還一堆錯字”、“太多邏輯不通的地方了”、“整篇廢文,不如用唱的”,不少網民指出他並未針對約炮指控做出回應,而且“敗筆是不道歉”。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT