星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国内

|

即时国内

|
发布: 5:34pm 08/02/2022

旺阿末费沙

袁怀绍

国家团结部副部长

中文名

旺阿末费沙

袁怀绍

国家团结部副部长

中文名

“我的中文名叫袁怀绍” 旺阿末:福建话发音与马来文相似

温国鑫 报道
“我的中文名叫袁怀绍”  旺阿末:福建话发音与马来文相似
旺阿末费沙说:“袁怀绍”是由庇能福建话协会所建议的,“怀”意味珍惜和关心,绍则有传承和延续的意思。

(八打灵再也8日讯)“我的!”

从今起统一中文名字—“袁怀绍”。

ADVERTISEMENT

至于“袁怀绍”名字的由来,他说,这是由庇能福建话协会所建议,因福建话发音(Uân Huâi-siāu)与马来文名字Wan Ahmad Fayhsal相似。

旺阿末费沙的机要秘书聂阿兹米今日发表文告给中文媒体时,要求使用“袁怀绍”作为旺阿末费沙的正式中文名字,并指其名字是不需要翻译“Ahmad”。

旺阿末费沙过后接受《星洲日报》电访时解释,统一中文名字是因为发现到中文媒体有各自不同的翻译,因此希望所有中文媒体能使用统一标准的译名。

他强调,该中文名只是为了规范所有中文媒体平台的使用。

庇能福建话协会建议中文名

他说,“袁怀绍”是在数个征集到的名字中选择的,而庇能福建话协会建议使用该的版本。

“这名字是模仿福建话中马来人名字的发音,而不是音译成中文。”

他说,袁怀绍中的“怀”意味珍惜和关心,而绍则有传承和延续的意思。

“这是一个经典的名字。我们的目的是规范中文名字的书写。”

旺阿末费沙的全名是Wan Ahmad Fayhsal Wan Ahmad Kamal。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT