在莎士比亞浩瀚若海的豐饒裡,各式改編最大的難題,或都在忠實還原與超越經典中擺盪。《馬克白》被喻為最黯黑的人心撕扯,舞臺上電影中累積許多經典再現,比如黑澤明的《蜘蛛巢城》,黑白中的詭詐人性、日式傳統中偶有妖異美學,是西方以外廣獲讚譽的《馬克白》改編。Joel Coen過往的兄弟組合有許多精彩幽暗人性探視,是以即便珠玉在前,觀眾依然也期待,科恩的馬克白,會不會是另一章至暗的深淵?
ADVERTISEMENT
或是近年《馬克白》的改編不少,科恩的黑白影像、復古4:3畫幅,近似劇場舞臺幽閉空間的調度,讓《The Tragedy of Macbeth》的風格異常冷斂乾淨,這個版本簡練的美,迥異於近年的彩色改編。
沒有大遠景和遼闊山海,《The Tragedy of Macbeth》中的黑白風景拍來猶如德國風景畫家Caspar David Friedrich的畫作,迷霧中的幻境若真似假,也恍然有種黑白老電影的況味。而室內場景的宮鬥場面,拱形建築和長長的陰影,近似自意大利超現實藝術家基裡訶的作品,人物有時站在光裡,一下又躲在暗影裡,象徵人性慾望的幽折曲徑、步步算計,特別是馬克白行刺之前步步逼近兇器,暗影與光照一步暗一步亮,科恩巧用冷調黑白,展述莎士比亞飽滿又通俗的人性掙扎。
或許觀眾都太習慣莎士比亞的正統英倫姿態,也或認定莎翁世界裡的黑人主角是奧賽羅,《The Tragedy of Macbeth》在一眾《馬克白》改編中最大的創舉,大概就是起用美國黑人演員為主角。黑人馬克白雖是電影新意,但故事架構與角色設定完全遵照原劇搬演,Denzel Washington褪去舞臺腔的臺詞在電影飽滿的情緒張力中顯得力不從心,莎翁那些精心譬喻忽而變得老態龍鍾。倒是Frances McDormand一貫的精準詮釋,讓觀眾跟著馬克白夫人在權謀的世界裡,驚心動魄的絆倒在自我心魔幽冥中。
這是一個經典復古又有點不同的《馬克白》,即便聽不懂黑白迷霧中那些華麗的經典臺詞,通俗的人物關係角力、流暢敘事和精緻冷調影像仍然易讀,是科恩一貫的中上佳作。
更多文章: 費比安/《劇場Theatre:A Love Story》徒勞無功的愛情故事 陳頭頭/當我們笑著絕望 桑傑多爾吉/《House of Gucci》寧願在期待中被罵,也不要在低調中被贊 費比安/《不讓小孩子知道》《乘上夏日影像》夏日式小清新
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT