去年年末,我总感觉爸爸怪怪的,尤其是他独自待在房间的时候,我常隔着房门听见爸爸在念 ā ,á,ǎ,à,还有b [玻] p [坡] m [摸] f [佛]。好几次我偷偷潜进去,发现爸爸书桌上摆着田字格习字本,每个字词后面还注释着拼音。我呆住了——爸爸竟然在学中文!
爸爸虽为华族,但从小就读马来学校,家中及街坊邻居都是福州语为主,根本没什么机会说中文。因此,爸爸的中文水平几乎为零。几十年后,爸爸搬迁至大城市,成家立业,通过中文与我们几个上华小的兄弟姐妹沟通后,中文水平才逐渐提升。说了这么多年的中文,他早已能组织句子,简单地用口语表达,虽不至于牙牙学语,但咬字并不清晰,拼音常常跑调:“很热”读作“很乐”、“觉得”读作“气的”、“眼镜”读作“眼睛”,“买”和“卖”也分不清,犹如土著说中文,有时还会掺入许多英语和马来语:“你berus gigi时不要picit太多toothpaste。”爸爸的“听”“说”能力只在及格线上,至于“读”“写”则完全不行,可谓“目不识丁”啊!
ADVERTISEMENT
说实话,虽身为亲生女儿,爸爸不堪的中文水平不仅让我感到丢脸,还阻碍了我们父女沟通。爸爸的发音常常让我听得一头雾水,不然就是我用词过于深奥,迫于用broken English给他讲解。这种种交流上的问题让我每次三两句就急于结束对话,留下一脸错愕的爸爸,还有大大的鸿沟。
用“医生”来陪你看日出
不晓得爸爸是为了充实自己,还是要拉近家庭关系,今年他定下了一个“宏伟”的新年愿望:认真学习中文,每日要背10个中文字,达到一年3650词汇量的目标!这些日子,他一见到孩子空闲便会拿着他的生字簿来请教我们:“这两个字明明一样,为什么一个读‘已(yǐ)’一个读‘己(jǐ)’?” “为什么这个‘又’字里面有一点?”不光如此,他还反常地陪我追起大陆电视剧,嘴里跟着电视里的人物念念有词:“宝贝,我愿用‘医生’来陪你看日出……”
哈哈哈,我失声大笑:“爸,你确定要让医生陪你女朋友看日出?”我帮他纠正读音后,爸爸也说:“我也奇怪为什么会是医生……”
看着爸爸一笔一画地在纸上勾勒出一个个歪七扭八的汉字,一页又一页,一股敬佩之意从心中燃起。3年前我曾萌起学日文的念头,可三天打鱼两天晒网的我至今连日文50音都还没背熟。学语言就像跑马拉松,不但要有耐心,每一步更要稳,不可怠懈,不可抄捷径。这场马拉松是无尽头的,我不知爸爸是否能坚持下去,但我会在他需要时递一瓶水给他。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT