(臺北7日訊)余文樂5日曬出和好友吳建豪合照,兩人手勢比“V”,不料網民焦點全放在他疑似把“Love you bro(兄弟)”,寫成“Love you bra(胸罩)”,引發香港網民截圖嘲笑,還被杜汶澤和老婆田蕊妮模仿拍照動作酸諷。而他深夜透過限動發聲,說明“Bra”的意思並非指胸罩。
余文樂日前上傳和吳建豪合照,寫下“Love you bra”並Tag好友,結果成為網民笑點,照片上傳10小時沒有修改,在香港掀起討論。由於他2017年曬薰香蠟燭照片時,發生過“smell good”寫成“smile good”的糗事,此次“Bra”文再度引來取笑,連香港英語網紅“馬米高”也截圖發文“果然是好胸弟”。
ADVERTISEMENT
移居臺灣的杜汶澤也加入嘲笑陣容,和老婆田蕊妮“復刻”猛酸余文樂一番,發文稱A和O鍵盤位置相距甚遠,很難打錯,推測他是用語音,“我懷疑他一直以為bro念bra,因為brother念bra打,那簡稱就是bra囉!”最後還酸說“這麼愛國就不要講英文啦”。
有關爭議限動已經消失,余文樂深夜曬出“Brah”英語的解釋文,文中說明“Brah”是哥兒們的意思,也可稱“Bra”,專門用在交情很好的男性朋友之間。他在說明文下用英語寫“Thanks!!!”也藉此澄清自己並非打錯字。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT