(古晋9日讯)砂州务秘书处应允尽快确认“Premier”中文规范词,并表达非常乐意接受砂华总的推荐用词。
砂州务秘书处今早召集各相关机构商讨“Premier”各种语文的翻译,由砂副州务秘书拿督伊巴宏主持。砂华总会长拿督黄良杰代表华总参与会议。
ADVERTISEMENT
黄良杰在会后接受《星洲日报》访问时表示,会议主要是收集各族群对“Premier”所采用的翻译及看法。
他在会上表达了砂华总的坚决立场,即采用“总理”最为恰当及正确。在收集各组织看法后,伊巴宏也指示参与的各团体代表,通过正式信函呈向砂州务秘书处确认推荐的规范词的翻译,砂州务秘书将亲自着手处理。
他说,尽管今早会议只是收集意见,不过,州务秘书处非常乐意接受华总的推荐。
黄良杰也在会上要求砂州务秘书处尽速解决此问题,尤其是媒体及报章也需要采用规范词,同时避免问题持续延烧。
他也说,英语及国语在“Premier”字眼上不成问题,且已宪报通过。其他族群包括比达友、乌鲁人等组织,都表达将采用“Premier”作为称呼。只有华语的翻译需要规范。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT