星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

言路

|

学者观点

|
发布: 7:40am 27/03/2022

黄大志教授

南方大学学院

马来亚大学

學者觀點

马来西亚留华同学会

中文系硕博士

中医系

黃大志教授.中文系的碩博士撰寫語文問題

黄大志教授

華社要根本解決大馬中文系與中醫系的上述困境,必須靠宏觀的教育部政策的改變,而這個政策改變非得靠政黨政治的爭取,否則不以為功。

ADVERTISEMENT

大馬獨立前只有一所設在新加坡的馬來亞大學,當時設立的中文系本科純粹以英國大學的中文系為樣本。英國入學學生不是完全沒學過中文,就是可能只有華小三、四年級水平的初學者。為老師和學生容易溝通起見,中文系必修課程除了語言課用中文以外,其他文化課譬如中國哲學、古代史和近代史、古代文學或近代文學、語音學、中國地理、中英翻譯等,一概以英語教課和考試。自然,碩博士論文也必須以英語撰寫和答辯。

1957年獨立後到1970年代中期,馬來亞大學中文系的主要教學語逐漸由國語馬來文取代了英語。但教育部對碩博士論文的使用從英文加上了馬來文,學生可以任選其中一種語文撰寫,而中文一直都是被排除在外的。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT