明顯的“二十四節令”是一個錯誤。依我看,改一改,糾正錯誤絕對不是壞事或醜事,何苦硬撐到底,一錯再錯呢?再說,錯誤糾正之後就沒有人再提出質疑了,何樂而不為?
6月26日在《星洲日報》〈星期天廣場〉版讀到安煥然教授的文章〈二十四節令鼓的“百花齊放”〉,感到十分震驚,因為作者是新紀元大學的中文系教授,怎麼能夠犯這樣的錯誤。
ADVERTISEMENT
認識我的朋友都知道,我向來主張替二十四節令鼓正名,理由很簡單。首先所有的中文字典都找不到“二十四節令”這個詞,相反的,很容易找到“二十四節氣”,說明根本不存在二十四節令。
尤有進者,中國中央電視臺(CCTV)報告新聞的時候,首先必定報告陽曆和陰曆日期,遇到節氣,也必定報告,如今天是二十四節氣的夏至。但從來沒有聽他們說“今天是二十四節令的某某日”。有興趣的朋友可以搜尋中央電視臺的新聞聯播鏈接,確認他們是這樣說的。
二十四節氣是農業社會的天氣預報,受到國家自上而下的高度重視。我在一部電視劇裡面看到,記得是在明朝,某年春節沒有下雪,皇帝率領百官祭天求雪。所謂瑞雪兆豐年,正是這個意思。
明顯的“二十四節令”是一個錯誤。依我看,改一改,糾正錯誤絕對不是壞事或醜事,何苦硬撐到底,一錯再錯呢?再說,錯誤糾正之後就沒有人再提出質疑了,何樂而不為?
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
你也可能感兴趣
ADVERTISEMENT