娘家曾有一卷神秘录音带。多年后想重听,得知早已遗失,我有点怅惘若失。
两位姑姑带着家族多人的生辰八字,特地前往某位据说很灵的算命师算命。算命师住处偏僻,似乎身有残疾。由于只有两位姑姑在场,选择全程录音,以便让家族其他成员了解全部内容。
ADVERTISEMENT
照理我应该听过我家的部分,只是印象中的内容多为长辈转述。或许彼时我听不太懂闽南语,以致缺乏深刻印象。
算命师直指父亲46就“没效啊”,只能靠你们(指在场的姑姑)帮衬。姑姑不太相信,表示父亲目前工作顺遂。算命师并未改口,你们不信那就算了。两位姑姑顿时觉得宁可信其有,当场要求为父亲改命。算命师拒绝,并略带愤怒地表示:“命要是可以改,我何必老是待在这里算命。”只说多多行善,或可改善命运。据说由于算的命太过糟糕,家人一直瞒着父亲,并未让他聆听录音带,但我不确定父亲是否知悉他的命运预言。
要不要信随便你
母亲因缺乏正确的出生时辰,所以算命师没怎么算。姑姑代问了婚姻,算命师含糊地说,若愿意装聋作哑,婚姻就能长久。姑姑还想继续问母亲的婚姻,算命师却不高兴了:“我已经说这么白了,你们还听不懂吗?”算命师不太算小孩的命,只说即使命不太好,好好教育也就是了,小孩的命运会受到很多外界的影响,不必太在意。
家人重提此事,当然是父亲果然在46岁失业,然后赋闲多年。原就乖戾的父亲,脾气益发暴躁。不过父亲的兄弟姊妹并未帮衬什么。好在母亲吃苦耐劳,工作加上兼职,日夜辛劳,总算勉力撑起这个家。直到子女陆续学成就业,家里的经济才逐渐平稳。
弟弟和我曾为此事深谈过,我们对算命师的铁口直断非常敬畏。算命师并未使用父亲中年不顺的含糊词语,也不是45或47。顾客现场质疑亦无所谓,一副要不要信随便你。而算命师坚持不帮人改命,不知推掉多少生意。看来倒是正人君子,不利用顾客的惊慌失措敛财。
我们的结论是,以后别算命。算命若是不准,没什么意思。假使准确无虞又不能改变,那何必提前知道,平添烦恼而已。柴米油盐常常已让人心力交瘁,没必要另找闲事为难自己。



ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频
台湾某版权经纪人说他最喜欢吉隆坡诚品。我也很喜欢吉隆坡诚品。
还住台湾时,我热爱旧书店,书价廉宜又有寻宝乐趣。极少去诚品,向来看多买少,戏称逛博物馆,曾经我眼,无须拥有。倒是家人喜欢诚品,时有罕见之书比如《裸体午餐》。我偶尔陪逛也还好。
但吉隆坡诚品是另一回事。北上洽公,趁便首次造访开幕多时的吉隆坡诚品。搜寻书架,我抬头发现《此生如鸽》,立刻垫脚取下,幸褔满盈。当下觉得它等待我已久。迟来,歉甚。
《此生如鸽》是谍报小说第一人勒卡雷回忆录,分为38个片段,并非自幼年经历写起。它篇章各自独立,从那一页读起都好,简练又意味深长,比勒卡雷的小说容易读。
我家若说家规,禁止网络购书是天条。好书永远买不完,网络购书只有零次和无数次。家人和我早有共识,不愿将时间心力金钱耗费在无止尽的搜寻。然而放弃网购,今生今世我能见到《此生如鸽》吗?
读日无多慎买书,中年的我们已是该考虑散书的年纪,读读相遇的书已是美好因缘,不该执著非买什么书不可,过分强求是折磨自己。再不然,也可至图书馆找些想读的书。
《此生如鸽》却是例外。几年前得知书已出版,在附近书店留意多时,这类冷门书籍书店顶多进书一两本,让别人捷足先登就不好了,可惜我从未发现。为何对《此生如鸽》执念如此之深?勒卡雷的父亲终生诈骗,勒卡雷原本痛恨父亲,却在晚年说出,其实父亲和他是同行。我渴望了解这段心路历程。
话不投机也无须将他人妖魔化
谈不上勒卡雷书迷。还没看过代表作之一的《锅匠、裁缝、士兵、间谍》,而成名作《冷战谍魂》读过却记忆模糊。家人喜欢勒卡雷,读完小说多本,还看过一些改编的影视作品,他偶尔说一点,于是我仿佛很熟悉勒卡雷。《锅匠、裁缝、士兵、间谍》末了,史迈利终于找到圆场(英国情报机构俗称)的叛徒,这位叛徒为史迈利好友、亲近的同事,两人谈了一会,史迈利随后以并非音乐差异,而是曲调不同,诠释两人歧异。史迈利绝非不爱国,可是面对为了意识形态出卖国家、出卖至友和同事的叛徒,并无仇恨,而是平静地接受对方的生命选择与他不同。这一段提醒我接受不同的意识形态,话不投机相忘于江湖即可,无须将对方妖魔化。
我对早期、篇幅较小的《召唤死者》、《优质杀手》印象深刻。《召唤死者》故事是叙述阴错阳差,史迈利察觉圆场漏洞。后来他独自与外国间谍扭打,夜间视线不清,突然发现彼此是旧识之际,对方略为松手,就是这个瞬间,史迈利将对方摔入冰冷运河。“他比我有人性”,如此认知让史迈利厌弃自己,阴郁沉重地前往远方度假。读来怵目惊心。
为何不太读勒卡雷?我不爱谍报题材,十分纠结痛苦,读了不太愉快。可是我很喜欢勒卡雷意在言外的叙事方式,惟阅读相对吃力,精力略差有时看不懂,得重复阅读几次,才进入状况。勒卡雷对读者挑剔,倘若无法全心全意投入,决心为了勒卡雷耗费脑力时间,那还是别读吧。勒卡雷的小说接近19世纪风格,情节推进缓慢,又臭又长,对新世代读者而言或许很沉闷。不过,带着烦琐茫然进入书中世界,宛如人间现况,谁都是带着未知过日子。假使读者熟悉勒卡雷的模式,看着看着自有魅力。
勒卡雷与007的作者佛莱明一样,曾任职英国情报局。詹姆士·庞德神通广大、英俊潇洒,总是气定神闲地完成任务。可是其貌不扬的史迈利,往往精疲力尽,低落木然地完成工作。孑然不同的情报生涯,当然是007广受欢迎。
勒卡雷解释书名由来。大致是父亲曾带十五六岁的勒卡雷至蒙地卡罗赌场,赌场屋顶孵出、圈捕的鸽子,拍着翅膀,沿着黑漆漆的隧道飞向地中海的天空,成为枪靶。没被击中或受轻伤的鸽子,则回到出生地赌场屋顶。勒卡雷对这群鸽子印象深刻。
勒卡雷自承,迟迟无法书写父亲。他淡然、仿佛不相关的外人,叙说痛苦又离奇的原生家庭关系,也许这便是勒卡雷处理创伤的方式,让我想到“只是各人各得眼泪罢了”《红楼梦》。在白纸构思骗局(勒卡雷),和出门去骗受害人(父亲),勒卡雷自问,真的有很大的不同吗?凭空捏造故事、描绘不存在的人、基于机密隐瞒重大秘密……,如果不算是作家艺术的基本要件,那什么才是。然而父亲身败名裂,勒卡雷却名利双收。








ADVERTISEMENT