星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国际

|

京非昔比

|
发布: 6:29pm 20/07/2022

中文

京非昔比

友族记者

中文

京非昔比

友族记者

京非昔比 | 訪華語言不通 友族記者盼學一些中文

本报特派记者张家威

 )《京非昔比》 访华语言不通 友族记者:希望学懂一些中文

我們仨在登機前來個合照。右起為Sinar Harian記者納茲林和馬新社資深記者哈斯娜。

ADVERTISEMENT

2022年7月17日,我與另外2位媒體人搭上飛往中國的班機,參加為期4個月左右的媒體交流活動。其中兩人曾赴華參加類似項目,其餘一人則從未踏上中國的土地。

現年25歲的納茲林對此感到異常興奮且緊張。來自本地暢銷馬來報《陽光日報》(Sinar Harian)的他說:“畢竟這是我第一次到中國,但我有些擔心,因為我不諳,而這裡大多數人都在說中文。”

但對於馬新社資深記者哈斯娜而言,今次的中國之旅別有一番感觸。

她表示:“這是我在疫情後首次出國公幹。我知道,這一趟旅程將與先前的變得不一樣。”

2019年,哈斯娜受邀赴華參與“東盟英才中國行”,給她留下深刻印象。她憶起當時入境中國非常容易,只需帶上護照和簽證即可。

但這一次,她感嘆一切都變得不容易。

“在爆發疫情後,我看到中國政府根據國內當前的疫情形勢加強了防控措施,入境手續非常嚴格,多了很多規則。”

對此,納茲林似乎無比認同。他指出,抵達南京昌北機場後,在防疫和海關通關上就花了超過3小時,或許當局可以改善或簡化相關程序。

哈斯娜認為,語言成了最大的障礙。

“我在機場通關期間遇上麻煩。我不諳中文,而海關人員卻聽不太懂英語,兩人如同雞同鴨講。幸得同行出手相助。不過,我在填寫表格上很多時候無從下手。”

她也控訴,由於清真問題,膳食成了她隔離期間的一大難題,所幸酒店管理和工作人員都能滿足他們的要求。

而在短短几個小時,哈斯娜似乎對中國的清零政策有所感悟。

“得出的結論是,我看到了中國政府全力抗擊疫情的決心。所有從中國主要入境處、特別是空港方面都受到嚴格管制。這還未算上在前往中國之前必須確保自己檢測呈陰性,包括兩次的核酸檢測以及在抵達中國機場後再做一次核酸檢測。當然還不包括在隔離期間和日後無數次的核酸檢測。”

她繼指,不僅如此,還需持有健康碼和隔離10天,期間差不多每天都需要接受檢測和量體溫。

納茲林也稱,中國與大馬的防疫與抗疫政策截然不同。“我們只用MySejahtera,在中國卻有一大堆表格要填,一大堆碼要掃。無論在機場和隔離酒店也如出一轍。”

儘管在入境和隔離上備受煎熬,但兩人仍保持樂觀,並憧憬在此行碩果累累。

納茲林提到,自己最希望能夠面對面學習和體驗中國文化。

他笑稱:“當然如果能學懂一些中文,可以做一些簡單的溝通,那是最好不過的成就。”

而哈斯娜顯然有著更大的抱負。

她說:“我希望能更多地瞭解中國,特別是在文化、教育、科技和旅遊方面。當然我還想深入探討有關馬中關係的議題。”

 )《京非昔比》 访华语言不通 友族记者:希望学懂一些中文
納茲林向酒店單位提出增加水果分量的要求後,立即得到了回應。他笑稱,有芒果確實不錯,但沒有刀應該怎麼切呢?
 )《京非昔比》 访华语言不通 友族记者:希望学懂一些中文
由於膳食不太合我與兩名穆斯林同行的胃口,酒店工作人員還貼心的為我們送上八寶粥和綠豆湯,讓我們暖暖胃。不過這個分量也太多了吧!

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT