紐約某個社區的車子奔馳和鳴笛聲時大時小,電話中背景的噪聲不斷襲擾我們的交談,幾乎快要淹沒中國大叔的聲量了。大叔說話中氣十足卻含含糊糊,電話另一頭的警察在急促提問,我這個口譯員夾在兩把互不理解的聲音之間,沉聲靜氣以不同語言逐字重複著他們的問答,像是在勸架的和事佬。
任職和事佬,啊不,是遠程醫療口譯員,工作內容除了為醫院裡的看診、治療及手術前講解翻譯,有時也會跨越其它領域,比如警察部門。在培訓期間,我聽了很多電話錄音片段,之後再模擬場景,與培訓員練習翻譯。這些電話錄音中不乏各種緊急狀況撥打 911 的求救電話,初次聆聽,馬上想起小時候家人很愛觀賞的美國實境節目《Cops》。這個節目主要是跟拍美
國警察追緝罪犯的場面,真實、粗糙而毫無修飾,如今看來,根本就是實境秀的始祖。
ADVERTISEMENT
萬萬沒想到自己有一天會成為實境秀的一部分。就在這一晚,我分別接到了兩通警察部門的電話,一通來自紐約,一通來自倫敦。
住在紐約的中國大叔,回中國探親兩個月,返回紐約時發現房子被親戚換了鎖,進不了門,於是報警求助。電話裡警察探問詳情後得知,他早前在親戚的建議(或誘騙)下將名下產業轉名給對方,結果出國後親戚“合法”霸佔了他的房子。電話裡警察給他建議,找律師尋求法律途徑是唯一方案。
大叔在電話裡叨叨絮絮埋怨了老半天,感覺快要哭出來了。同一通電話裡的警察、政府官員和我三人,聽了他的處境後都替他難過,但大家心裡大概也在默默責怪,怎會那麼天真那麼傻,把產業轉名給別人。
以前在聯合國難民署聽到的是難民的悲歌,現在卻是中國移民的辛酸故事。艱難曲折充滿在各式各樣的故事裡,沒有伏筆,來不及預言暗示。有時會有一種錯覺,好像自己擅自窺聽別人的隱私,揭開痛處,卻又倏地蓋上電話,漠然抽身離去。
如果說紐約大叔是被逼到絕境,那麼倫敦女子卻是甘心自願的。那是一名因賣淫而被警察帶回警局的中國女移民。在靜得可以聽見椅腳摩擦地面聲音的警局裡,女警問她為什麼要賣淫,是不是被壞人脅迫,她僅是淡淡一句:“我是自願的,我必須生存下去。”
女警貼心地問倫敦女子,要不要來杯熱飲或吃點什麼,要不要送她回到安全的住所,她一概回絕,以倫敦天氣般陰鬱死沉的語氣冷漠回應:“錢被充公了啊。沒事。把手機還給我,送我到車站就可以了。”然後她就緘默不語了。女警輕輕嘆了口氣。
我彷彿可以感受到此刻警察局裡冷颼颼的空氣。
攝影:彭健偉
更多文章: 彭健偉/吃魚卻不知魚的名字 彭健偉/家是心之所在 彭健偉/韓劇教會我的解放與崇拜
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT