(倫敦10日綜合電)英國女王伊麗莎白二世週四在蘇格蘭巴爾莫勒爾堡辭世,英國廣播公司(BBC)週五(9日)在報導繼任國王的查爾斯三世與妻子卡米拉下飛機、準備驅車前往白金漢宮時,竟出現嚴重字幕錯誤,提到女王時,英文字幕應是“Regina”(拉丁文中有女王之意),結果卻出現“vagina”(陰道)。
《鏡報》報導,週五下午1時40分左右,查爾斯三世與妻子卡米拉下飛機準備驅車前往、並首度以國王身分進入象徵君主地位的白金漢宮,當時BBC記者正談到伊麗莎白二世,並解釋下飛機的是卡米拉。
ADVERTISEMENT
此時有眼尖觀眾發現,在即時轉錄字幕時,畫面上的字幕竟然使用了“vagina”(陰道),而非“Regina”(拉丁文中有女王之意)。
對此網友表示,“BBC應該更加小心他們的字幕”、“這是很嚴重的失誤”。
Oops.. BBC should really be more careful with their auto subtitles.. pic.twitter.com/ggAMqpgac7
— Johnny Nicks (@SadSensituv) 2022年9月9日
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT