星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

星洲人

|

VIP文

|
发布: 8:32am 19/10/2022

陈静宜

饮食

VIP独享

陈静宜

饮食

VIP独享

陳靜宜|​關於雞飯,你知道多少?(下)

為什麼新馬海南雞飯,多見散飯的呢?這是因為原本挑擔叫賣的小販們,隨著經濟條件改善,已經落地生根有了店面,沒必要再把飯捏成球狀了。而且新馬和原鄉還有一個有趣的差異,那就是餐具器皿。

店面型態的海南雞飯店,雞飯通常變成散飯,放在碟子裡,用叉子跟湯匙吃。(圖為安邦樂園雞飯)

ADVERTISEMENT

上一回我們談到,在許多國家都可以見到雞飯的蹤影,日本有親子丼、臺灣有雞肉飯、港澳有玫瑰露酒豉油雞飯等。雞飯還是美國紐約著名的街頭小吃,1960年代的埃及移民帶來了“清真雞肉飯”(Halal Chicken Over Rice),由炒過的雞肉丁與薑黃飯組成,食物使用大量香料,最後淋上以優格調製成的白醬,大量香料是脫穎而出的關鍵。

單單是雞跟飯,元素如此簡單,竟能變化出那麼多種組合,而且樣樣好吃又精彩。

一問:海南島有沒有海南雞飯呢?

而在雞飯版圖裡,最具國際知名度的可說是“海南”(Hainan)雞飯了,雖然已經成為新馬美食的代名詞,但我還是不禁會想:海南島有沒有海南雞飯呢?答案是有的,只是當地稱“雞飯”而非“海南雞飯”。

雖然新馬多見盤裝散飯、用叉匙吃,但也有用碗裝飯、筷子吃的。(圖為吉隆坡南香雞飯)

這點不難理解,通常原產地食物不會特別冠上地名,一旦冠上地名,通常是為了方便外地人(尤其是觀光客)辨識而存在。例如檳城人稱的“福建面”,檳城有些店家為了方便外地人辨識,開始有“檳城蝦面”的稱法,以與中、南馬人所熟知的福建面區隔。

而雞飯開始被冠上“海南”二字,主要是新馬一帶的海南移民,在街頭賣起雞飯,因而籍貫與食物名結合,而成“海南雞飯”一詞。

或許大家經常聽到海南島文昌雞,“文昌”是地名,標榜產地的食材例子相當多,例如日本神戶牛、中國宣威火腿、臺灣宜蘭三星蔥等,通常是標榜受到風土影響,食材品質特別好。

雞粒飯分大小顆,不管大或小,形狀呈立體球狀、顆顆大小均一為佳。(圖為馬六甲和記雞飯)

雞有各式烹法,只是文昌雞太有名了,把文昌雞烹製成的白切雞,是一道菜式,它既是白切雞但也被稱為“文昌雞”;而用雞湯煮成的飯,稱為“雞飯”;它的角色比較像加料白飯,可以跟所有菜餚搭配。

我的朋友,同時也是馬來西亞華人王麗蘭回憶,2000年跟父親回海南島文昌縣時,在家裡就吃雞飯,先乾煸姜、炒生米,再下雞湯烹煮成雞飯,“餐桌上有白切雞與一些家常菜,挾菜配雞飯吃。”

二問:海南島也有馬六甲美食代表的雞粒飯嗎?

海南島也有馬六甲美食代表的雞粒飯嗎?答案也是有的。飲食作家林金城在《尋味地圖》提到,海南人將捏成球狀的雞粒飯稱為“飯珍”,方便攜帶。記得我有次演講時,有讀者發問:“為什麼雞肉跟飯糰要分開?把雞肉塞到飯糰裡,不是更省事?”當時我一時語塞。

偆園茶餐室的第二代,來自海南島文昌縣的符玉嬌說,在海南島吃過把雞肉塞進飯裡的雞粒飯。

而班達馬蘭(Pandamaran)新村偆園茶餐室的第二代,來自海南島文昌縣的符玉嬌給了我解答,她回憶起幼時住在海南島,說:“母親會把雞肉剁成小小塊,塞進雞粒飯裡,用香蕉葉包起來,讓我帶到學校吃。”這吃法不一定全海南島,但可見雞粒飯是存在於當地人生活中的。

三問:為什麼新馬海南雞飯,多見打散飯的呢?

為什麼新馬海南雞飯,多見散飯的呢?這是因為原本挑擔叫賣的小販們,隨著經濟條件改善,已經落地生根有了店面,沒必要再把飯捏成球狀了。而且新馬和原鄉還有一個有趣的差異,那就是餐具器皿。新馬受到他族飲食習慣影響,或是海南人考量到其他族裔的食用方便,多數不把飯放碗裡用筷子吃,而是置於盤上用叉匙吃。

海南島將雞粒飯稱為“飯珍”,馬六甲一帶店家,延續傳統,仍然提供球狀雞粒飯。(圖為馬六甲中華茶室)

四問:為什麼海南雞飯能在雞飯領域裡勝出呢?

許多國家都有雞飯,為什麼海南雞飯能勝出呢?我個人認為,每款雞飯都很美味,差別就在於是否有好的對話方式。海南人語言能力好,能用更精準的方式把餐點推銷出去;新加坡是國際轉運站,提供一個很好的美食資訊平臺,換言之,為食物提供天時地利人和的條件,它便有機會揚名世界。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT