為什麼新馬海南雞飯,多見散飯的呢?這是因為原本挑擔叫賣的小販們,隨著經濟條件改善,已經落地生根有了店面,沒必要再把飯捏成球狀了。而且新馬和原鄉還有一個有趣的差異,那就是餐具器皿。
ADVERTISEMENT
上一回我們談到,在許多國家都可以見到雞飯的蹤影,日本有親子丼、臺灣有雞肉飯、港澳有玫瑰露酒豉油雞飯等。雞飯還是美國紐約著名的街頭小吃,1960年代的埃及移民帶來了“清真雞肉飯”(Halal Chicken Over Rice),由炒過的雞肉丁與薑黃飯組成,食物使用大量香料,最後淋上以優格調製成的白醬,大量香料是脫穎而出的關鍵。
單單是雞跟飯,元素如此簡單,竟能變化出那麼多種組合,而且樣樣好吃又精彩。
一問:海南島有沒有海南雞飯呢?
而在雞飯版圖裡,最具國際知名度的可說是“海南”(Hainan)雞飯了,雖然已經成為新馬美食的代名詞,但我還是不禁會想:海南島有沒有海南雞飯呢?答案是有的,只是當地稱“雞飯”而非“海南雞飯”。
這點不難理解,通常原產地食物不會特別冠上地名,一旦冠上地名,通常是為了方便外地人(尤其是觀光客)辨識而存在。例如檳城人稱的“福建面”,檳城有些店家為了方便外地人辨識,開始有“檳城蝦面”的稱法,以與中、南馬人所熟知的福建面區隔。
普通会员 | VIP | VVIP | |
---|---|---|---|
星洲网平台内容 | |||
星洲公开活动 | |||
礼品/优惠 | |||
会员文 | |||
VIP文 | |||
特邀活动/特级优惠 | |||
电子报(全国11份地方版) | |||
报纸 | |||
而雞飯開始被冠上“海南”二字,主要是新馬一帶的海南移民,在街頭賣起雞飯,因而籍貫與食物名結合,而成“海南雞飯”一詞。
或許大家經常聽到海南島文昌雞,“文昌”是地名,標榜產地的食材例子相當多,例如日本神戶牛、中國宣威火腿、臺灣宜蘭三星蔥等,通常是標榜受到風土影響,食材品質特別好。
雞有各式烹法,只是文昌雞太有名了,把文昌雞烹製成的白切雞,是一道菜式,它既是白切雞但也被稱為“文昌雞”;而用雞湯煮成的飯,稱為“雞飯”;它的角色比較像加料白飯,可以跟所有菜餚搭配。
我的朋友,同時也是馬來西亞華人王麗蘭回憶,2000年跟父親回海南島文昌縣時,在家裡就吃雞飯,先乾煸姜、炒生米,再下雞湯烹煮成雞飯,“餐桌上有白切雞與一些家常菜,挾菜配雞飯吃。”
二問:海南島也有馬六甲美食代表的雞粒飯嗎?
海南島也有馬六甲美食代表的雞粒飯嗎?答案也是有的。飲食作家林金城在《尋味地圖》提到,海南人將捏成球狀的雞粒飯稱為“飯珍”,方便攜帶。記得我有次演講時,有讀者發問:“為什麼雞肉跟飯糰要分開?把雞肉塞到飯糰裡,不是更省事?”當時我一時語塞。
而班達馬蘭(Pandamaran)新村偆園茶餐室的第二代,來自海南島文昌縣的符玉嬌給了我解答,她回憶起幼時住在海南島,說:“母親會把雞肉剁成小小塊,塞進雞粒飯裡,用香蕉葉包起來,讓我帶到學校吃。”這吃法不一定全海南島,但可見雞粒飯是存在於當地人生活中的。
三問:為什麼新馬海南雞飯,多見打散飯的呢?
為什麼新馬海南雞飯,多見散飯的呢?這是因為原本挑擔叫賣的小販們,隨著經濟條件改善,已經落地生根有了店面,沒必要再把飯捏成球狀了。而且新馬和原鄉還有一個有趣的差異,那就是餐具器皿。新馬受到他族飲食習慣影響,或是海南人考量到其他族裔的食用方便,多數不把飯放碗裡用筷子吃,而是置於盤上用叉匙吃。
四問:為什麼海南雞飯能在雞飯領域裡勝出呢?
許多國家都有雞飯,為什麼海南雞飯能勝出呢?我個人認為,每款雞飯都很美味,差別就在於是否有好的對話方式。海南人語言能力好,能用更精準的方式把餐點推銷出去;新加坡是國際轉運站,提供一個很好的美食資訊平臺,換言之,為食物提供天時地利人和的條件,它便有機會揚名世界。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT