(北京26日综合电)中共二十大报告字字珠玑,官方媒体《人民日报》周三更特地制作了二十大报告40个热门词语“中英双语对照卡”,供网民收藏、学习。
ADVERTISEMENT
当中“中国式现代化”的英文简单明瞭,就是“Chinese modernization”;“新征程”为“new journey”;“共同富裕”是“common prosperity for all”。至于大家经常称为“One Belt One Road”的“一带一路”,正式英文名其实是“Belt and Road Initiative”。
“反贪腐”当中意象化的“打虎”、“拍蝇”、“猎狐”,则译为“take out tigers”、“swat flies”、“hunt down foxes”。“人类命运共同体”就是“human community with a shared future”。
中国网民纷纷表示,“值得收藏,提高自己”、“马上学起来”,“准备考翻译证书呢,来得太是时候了”、“学习二十大精神,奋进新征程,建功新时代”。
(人民日报微博)
打开全文
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT