Somchai在我的曼谷地圖上,用原子筆劃出路線,再註明一個個地標:“你沿著三聘路往前走,穿過批發市場,然後在粿汁攤和玩具店處往右拐。你越過耀華力路,穿過長長的一條龍尾市集就來到石龍軍路,前方是龍蓮寺,龍蓮寺後方就是報德堂。”
坐在曼谷唐人街的益生老店裡,我們喝著傳統咖啡,吃著牛油土司,用華語和英語對話。為了讓Somchai聽懂,我儘量使用簡單的中文詞彙,將平常講話的速度放慢許多。Somchai偶爾會脫口而出幾個泰語詞彙,然後歪著頭思索該怎樣翻譯成華語或英語。
ADVERTISEMENT
一來一回之間,我們的對話很慢,像是頭頂那一把緩緩旋轉的吊扇。或許在這老店裡,一切都以緩慢的速度發生。
這家益生老店自1927年開業,可說是泰國最早一批的咖啡店。店內陳設老舊,一面斑駁的牆掛滿了許多畫作和老照片,說不定趨近可以聽見它們在細述所經歷過的歲月。店面不大,白天門口都坐著周圍的老街坊,一邊聊天打發時間,一邊用慵懶而好奇的眼神打量路過的人。
Somchai在泰國從事華人文化研究,祖籍潮安,是泰國第二代的中國僑民。雖然並非學者出身,卻因為對華人傳統文化感興趣而熱衷於蒐集並考察曼谷華人事蹟。自小在唐人街長大的他,更是見證了此地的發展和變遷。
他說,唐人街彷彿是凝結了舊時光。“就像你走在耀華力路,還能聽到商店裡播著鄧麗君的歌曲。”
唐人街位於曼谷市區西部,全長約兩公里,由三聘街、耀華力路、石龍軍路3條大街以及許多街巷連接而成。這裡的房屋大都比較古舊,但商業活動卻異常繁榮,經營者幾乎都是華人。曼谷市內華人很多,大約有五十多萬,其中大部分是潮州人。因此曼谷唐人街散發著濃濃的潮汕風情,潮州話在這裡幾乎通行無阻。
我在石龍軍路吃了Somchai推薦的潮州粿和蓮子羹後,按圖索驥來到了龍蓮寺。
龍蓮寺建立於1871年,寺內提供安太歲、點光明燈等習俗服務。從寺裡的說明中得知,龍蓮寺這個名字具有華僑先輩的開埠與中泰早年貿易往來的深遠涵義。早在清朝初年,廣東潮汕澄海縣程洋崗的龍蓮(即雙心蓮子)已是遠銷泰國的物品之一。原來寺廟的位置上,就是聚集售賣龍蓮子的地方。
每年農曆新年,龍蓮寺可說是曼谷最受歡迎的觀光和朝拜勝地,人山人海,香火不絕。Somchai給我看他在唐人街拍攝的照片,其中不乏農曆新年的熱鬧景象。其中一張耀華力路紅彤彤春節景象的全景是他的得意之作,原來當時他特地扛著攝影器材攀上了高樓天台取景。他說他每年都會拍相同的場景,之後再拿來比較,看看其中的變遷。
他謙虛地說自己只是愛好攝影,我說他是在見證歷史,凝固時光。
更多文章:
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT