星洲網
星洲網
星洲網 登入
Newsletter|星洲網 Newsletter 聯絡我們|星洲網 聯絡我們 登廣告|星洲網 登廣告 關於我們|星洲網 關於我們 活動|星洲網 活動

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

星洲人

|

VIP文

發佈: 10:30am 29/12/2022

新村

隆情歲月

增江

李系德

新村

隆情歲月

增江

李系德

李系德|“緊張新村”南區北區

我注意到的木屋門牌都是長長的4位數,意味著共有幾千間之多,可想像這地區有多麼大!

民風淳樸的增江北區街景。(星洲日報照片)


從古晉路(Jalan Kuching)向左轉入甲洞路(Jalan Kepong),首先來到區。在全馬452個華人新村中,增江新村是獨佔鰲頭規模最大的,約有6萬人口。眾所周知,當年馬來亞緊急狀態期間,英國殖民政府為斷絕華人與馬共的聯繫,才強制設立以鐵絲網圍起來嚴加監管的華人新村。增江的馬來原文是“Jinjang”,還好沒有人“攞景”地憑音將“Jinjang New Village”譯成“緊張新村”,以反映當時的緊張局勢。增江新村被甲洞大路分割成兩個部分,大道的南面是增江南區(Jinjang Selatan),北面則是增江北區(Jinjang Utara)。

ADVERTISEMENT

我十六七歲開始參加學生週報學友會的活動時,結識一些家住增江的學友。那年代我在吉隆坡接觸到的人都用粵語交談,令我大感驚訝的是,有些增江人竟聽不懂市內這種最普遍的方言,而是慣用福建話溝通; 他們所說的華語似乎也另成一格,例如我們用“很熱”來形容一壺煮沸的開水,他們卻是說“很燒”。我花了一段時間才弄清楚“很燒”的意思,也許他們也一樣認為我這個來自半山芭的“山芭仔”所說的廣東腔華語“很奇怪”吧?

ADVERTISEMENT

熱門新聞

百格視頻

发布: 6:00pm 28/03/2025
李系德/怀念通报 那些人那些事

1984年《通报》副刊主任悄凌邀我从《新明日报》跳槽过去当副刊副主任,经过面试后获总编辑林通光先生录用。那时不知何方好事之徒说上云顶赌博如不想输到甩裤,就千万不要遇到林通光,因他名字不吉利,会连累你把身上的钱 “输个通光”……

通报乒乓队赢得1986年雪兰莪乙组商业杯乒乓赛冠军,作者(后排右三)是代表参赛球员之一。后排左一为领队吴仲达,左三是教练陈联泽。(作者提供照片)

早前3月15日,我出席了一年一度的《通报》旧同事常年聚餐会,与八十多名老战友重聚,无限欢欣。这报社1994年突然宣布停刊,在树倒猢狲散之下,员工们像“田鸡过河——各有各𨅝”般各别另谋出路。《通报》现虽不复存在,老同事的情谊却永恒不变,在“关门大吉”31年后,又再共聚一堂,我不期然怀念起在该报那十年岁月。

1984年《通报》副刊主任悄凌邀我从《新明日报》跳槽过去当副主任,协助她搞好副刊,我经过面试后获总编辑林通光先生录用,非常感激他。那时不知何方好事之徒创作了一个“烂Gag”笑话,说上云顶赌博如不想输到甩裤,就千万不要遇到林通光,因他名字不吉利,会连累你把身上的钱 “输个通光”;而最好也别碰上苏天明律师,会让你从黑夜一直“输到天明”!

黑房制底片部门的同事私底下谈话时,把林老总称为“神探”;我大惑不解,莫非他有神探福尔摩斯的聪慧头脑屡破奇案?却原来老总头发稀疏,近乎光头,而那时电视正播映光头佬Telly Savalas演的侦探剧集《Kojak》,中文译名是《光头神探》,黑房那班“契弟”认为老总的形象有点像那光头神探,便戏称他为“神探”,隐去“光头”两字,真够刁钻!

你也可能感興趣...

ADVERTISEMENT

點擊 可閱讀下一則新聞

ADVERTISEMENT