星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

言路

|

马林学者

|
发布: 7:10am 06/01/2023

陈伟豪

高教部

英语水平

馬林學者

中国博士生

马来西亚教育全球服务(EMGS)单位

陈伟豪

高教部

英语水平

馬林學者

中国博士生

马来西亚教育全球服务(EMGS)单位

陈伟豪.苏州过后冇艇搭

陈伟豪

与其眼睁睁地看着外国学生被竞争的邻国们蠺食,自己又苦于被点穴无法动弹的状态,还不如发挥政策和自身优势,善用我们特有的讲师教授们的语言强项,跟中国的教育机构建立学术伙伴关系。

ADVERTISEMENT

日前跟好几位刚到马来西亚上课的见面聊天,从言谈中可以看出他们都非常期待1月8日中国国门大开的好日子。早在去年12月中旬,属下专门为国际学生申请学生签证的就已经停止更新签证批文,借此让已经登记为马来西亚大学生、却迟迟没有来大学上实体课的外国学生赶紧入境。

从学生们分享的经历中我也得知,打从疫情在2020年爆发开始,很大一部分原本计划到欧美、澳洲或纽西兰深造的中国人都纷纷转到东南亚诸国的大学了。这个现象一直持续到去年底为止,因为数据显示来自中国的留学生数量在近期已开始呈现下降的趋势了。

在选择到东南亚的学生当中,大部分的首选就是性价比相对高,而且华语流通性也高的马来西亚。其实,高教部早在2019年7月调整了国际生入学政策,政策允许还未符合最低英语水平的外国人先入学上课,只要学生们能够在求学期间达到所需的英语程度,就可以顺利毕业。这项政策给我国吸引中国留学生增加了竞争力。延后达到英语水平的要求,着实会给负责教学和指导的讲师和导师们增添许多压力。但是,这项措施对非常依赖国际生源的所有私立大专和大学来说是疫情期间的救命稻草。

相较之下,泰国的一些大学为了吸引中国的硕博士留学生,选择直接聘雇来自中国的教授和讲师,并让这些教授专司指导来到泰国留学的学生。这样虽然可以减低讲师和学生之间的隔阂,但是毕业生的掌握英语能力就受到限制了。在菲律宾的一些大学,索性直接允许中国学生用中文来应付论文答辩。

一位长期从事非物质文化遗产维护和传承研究工作的中国博士生告诉我,即便是她刚入境大马不到一个月,也能够在较多大马华人聚居的地区,通过招牌上的文字、熟悉的饮食选择、日常沟通的语言、类似中国南方的建筑、人们阅读的书报、生活习俗以及传统节日的重视度等方面,感受到中国大陆以外浓烈的中华文化。

除此之外,这也是通晓中英双语的大马华人讲师教授们发挥语言优势的良机,可以借此跟中国的教育机构建立学术伙伴关系。与其眼睁睁地看着外国学生被竞争的邻国们蠺食,自己又苦于被点穴无法动弹的状态,还不如发挥政策和自身优势,善用我们特有的讲师教授们的语言强项,跟中国的教育机构建立学术伙伴关系。毕竟苏州过后冇艇搭。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT