星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

读家

|
发布: 10:47pm 19/01/2023

纳吉

中文

春节

农历新年

元旦

新年

立春

【中文對對說】林智勇老師 / 元旦、春節、立春,何者為年之始?

作者:林智勇老师

(【對對說】:對比近義詞、相似字、生活慣用語,或讓成語配成對來對對碰,作原有釋義的對照、用法的對校,辨析語文應用上的正誤,釐清有關詞語的正確用法等等。)

每每、春節及日,親友間都會感慨 “歲月如流,新歲將至”,並以 “新春快樂,更勝舊年” 相互祝願,這不禁教人納悶:究竟 “元旦” “春節” 與 “立春” ,何者才表示一年之始呢?

ADVERTISEMENT

《夢粱錄·正月》:“正月朔日,謂之元旦,俗呼為。一歲節序,此為之首。”

歷史記載,農曆正月初一是元旦,也是年始。立春被視為歲始 (歲首)。古人在元旦慶 “年節”,立春日時慶 “歲節”,唯是對立春日的歲慶更重視,因古人多以農事為業,大地回春寓意希望重生也,

立春當日,古人祭春神、祭太歲,敬天法祖,也進行辭舊布新、迎春祈福等習俗,立春日被稱 “春節”。立春慶春節(歲節) 的熱鬧程度,遠超於元旦 (正月初一) 的慶年節。

1912年民國初期,新中國政府宣佈廢除舊曆,採公曆紀年 (現用陽曆),稱公曆1月1日為 “元旦”。 “正月初一是元旦” 的說法沿用了逾兩千年,就此畫上休止符號。

中國於1914年官宣:農曆正月初一改以 “春節” 稱之,原因是乘時布令,當循世界之大同,而通俗宜民,應從社會之習慣。

隨著 “農曆正月初一” 易名 “春節”,立春不再以 “春節” 見稱,而回到了二十四節氣的本位 (表示四季更替季首復始),只用作農耕事宜年季氣節的界分參照。

1949年年杪,中國政府法定逢年春節公假三天,繼而使歡慶春節 (農曆正月初一) 風氣狂吹而流行開來,而持續了兩千多年的 “立春” 慶祝氛圍則轉淡消逝,直至今日。

綜觀史蹟,可作小結:

① 慶元旦:迎新年。

② 慶春節:迎新歲。

③ 立春日:迎新春。

即:元旦正是年之始,春節歸屬傳統節慶日,立春則為迎春而納吉。

國人應多以 “過春節” 表達歡度農曆新年,不讓華裔子弟有 “一年二度過新年” 的混淆概念,也讓他們從小就釐清:循世界大同,以公曆過生活,以農曆度節慶。

更多文章:
【中文對對說】林智勇老師 / 必須 vs 必需,各分天下
【中文對對說】林智勇老師 / 元旦、春節、立春,何者為年之始?
【中文對對說】林智勇老師 / 用感恩回應早安,言重了! 感謝vs感激vs感恩
【中文對對說】林智勇老師 / 一路好走≠一路走好
【中文對對說】林智勇老師 / 今天的隔天 ≠ 明天

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT