中國電影《滿江紅》在春節期間熱映,迄今突破了30億票房。電影講述的是南宋紹興年間,岳飛死後4年,奸臣秦檜率兵與金國會談,會談前夜,金國使者死在宰相駐地,所攜密信也不翼而飛。兩名小兵機緣巧合被裹挾進這巨大陰謀之中。
ADVERTISEMENT
電影引來了更多人關注,同時也引來了諸多爭議。近日就有書法愛好者表示,電影的宣傳海報問題嚴重,一首《滿江紅》竟然寫出了13個錯字!
這幅官方發佈的宣傳海報以中國書法為元素,內容是岳飛《滿江紅·怒髮衝冠》。海報中的字除了繁簡混用的問題,還有錯別字。如開頭第二個字“發”字應為“發”。“發”和“發”在繁體字是不同意思的兩個字,但是簡體字為一個字“發”。
這幅海報書法,相信是希望以繁體字來創作來表現歷史的厚重,但是海報中的“衝”“憑”“欄”“抬”“懷”都用簡體字,使整個作品看起來就是不倫不類。網民表示,岳飛精忠報國的忠義精神,就這樣被一幅江湖書法給踐踏了。
除了海報中的錯別字問題,電影的官方微博背景圖使用的字體也引發了網民的吐槽。《滿江紅》官博最開始使用的是瘦金體。瘦金體是宋徽宗創造的一種書法字體。網民認為,瘦金體不是不能用,但是結合電影的內容放在這部電影就是不合適。不久,官方又改成了宋體,仍然引發了網民吐槽,最後官方又改了字體。
網民認為,書法錯字,繁簡字體的問題,暴露了電影製作方的不考究、不認真、不嚴謹。
不考究的地方還有電影明確了時間背景是南宋紹興年間,電影中出現的建築風格就不是明顯的宋代風格更像明清時期的風格。有種在《大紅燈籠高高掛》的場景裡的錯覺。
還有劇中舞姬唱了一曲宋詞:“何日歸家洗客袍”。但是這首宋詞則出自南宋末詞人蔣捷的《一剪梅·舟過吳江》下半闕。顯然生活在南宋初的舞姬是不應會唱南宋末的詞的。(互聯網照片)
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT