似曾相识的叮叮声响,彷彿敲打在童年深处,似有若无地走失在他乡街头。
走出地理学家咖啡馆,暮色已降。
眼前鸡场街,不觉经已摊档林立。疏落行人间,倏然传来一阵阵似曾相识的叮叮声响,彷彿敲打在童年深处,似有若无地走失在他乡街头。
寻声望去,便在海山街口发现了这个卖叮叮糖的小女孩。
玩耍一般,乖巧的小女孩手拿着一块铁片和鎚子,小心翼翼地将锌盆里佈满芝麻的叮叮糖给凿成不规则的角块。敲击过程中,不时发出叮叮当当的声响,彷彿牵引着行人的怀旧心情,一股脑儿坠入孩提记忆。
曾几何时,叮叮糖已成为大家共同的怀旧象徵。无论在叮叮糖的原乡广州,在香港,在澳门,在马新一带,彷彿大家都在同一时间唤起那拥有集体记忆的单纯年代。
普通会员 | VIP | VVIP | |
---|---|---|---|
星洲网平台内容 | |||
星洲公开活动 | |||
礼品/优惠 | |||
会员文 | |||
VIP文 | |||
特邀活动/特级优惠 | |||
电子报(全国11份地方版) | |||
报纸 | |||
一位香港朋友曾跟我说过,有次访问卖啄啄糖(也就是我们的叮叮糖)的小贩,才知道原来现在啄啄糖的最大客群不是小孩,而是上了年纪的人啊!怀旧怀旧怀旧!朋友连说三声怀旧后不免叹息:怀旧可以是个卖点,但要是无法开拓年轻一代的市场,到最后难道要叫那些七老八十的阿公阿婆去代言吃啄啄糖吗?
话说叮叮糖已有百年历史,最早从广州传入香港,而后才传到南洋。
我们叫了几十年的“叮叮糖”或“当当糖”,其实更准确的叫法是“啄啄糖”。“啄”要用粤语发音(读“toeng”,音“低央”切),取自小贩用铁具凿碎糖块的动作,粤语称之为“啄”,所以便有了“啄啄糖” 一名。当然也有另一种说法,就是把“啄”从动作变为声音,也就是将视觉化为听觉,“啄啄”就成了两件铁具在敲凿糖块时所发出的声音;后来“听觉”一再调整,便出现“叮叮糖”或“当当糖”了,而港澳及广州,一般上仍使用最初的“啄啄糖”。
制作时,先将麦芽糖、粟胶(玉米糖浆)和白砂糖放到锅里煮约半小时,至浓稠后放入锌盆,连盆置放在冷开水中使其半凝固,而后移至工作台,开始不断搅拌搓揉,让糖胶变得有韧性。在还没完全变硬之前,就要将糖胶移挂到牆上铁勾,开始进行拉糖动作,也就是反复拉扯延长,让空气进入糖内使其做成后仍然鬆化。等糖胶拉成乳白色后,便盘旋捲起放到锌盆内,再撒上炒香芝麻即大功告成。
这是传统手工制法,表面才会盘旋着拉糖的痕迹。现在的叮叮糖,多以机器制作,香港的一些小贩为了迎合年轻人口味,更推出草莓、芒果、薄荷、朱古力等多种款式,据说卖得最好的却始终还是传统原味和薑味啄啄糖。
记得在一次访谈中,我曾跟一位刚出校门的年轻记者提起“叮叮糖”。心想,以她的年龄应该不会对这咸丰年代的糖果有什麽“感觉”吧!当我说到童年时候是如何期待卖叮叮糖的小贩经过家门前,而后又是如何贪看那慈祥的老人,以凿子铁鎚在圈进圈出的芝麻间啄碎糖块的慢动作……甚至十多年后在茨厂街大众书局门前,又是如何“重遇”那总是觉得跟童年风味少了一些什麽的叮叮糖……
记者突然眼睛一亮:是啊!小时候跟母亲到茨厂街,经过大众书局门前,母亲总爱买两包叮叮糖回家,说是怀旧;久而久之,叮叮糖便成为我童年记忆的某部份。现在那摊贩不在了,书局也搬走,每次经过,心裡总有说不出的“怀旧”!林先生,你可以告诉我哪裡可以买到叮叮糖吗?
暮色更浓,我向前跟小女孩买了一包叮叮糖!
突然觉得手心一沉,原来怀旧是可以乘倍的。
2009年7月21日完稿