网上曾流传一个贴图,内容是圣诞节刚过,购物商场便立刻换上农历新年装饰,或者节日未过,有元旦和农历新年支持后劲,导致购物商城同时出现圣诞节和农历新年的摆设,一些精品店也在同期售卖两种不同主题的饰品给顾客。
ADVERTISEMENT
歌,当然也不例外。
去年12月,ASTRO在网上抢先释出几首新年歌,再发布圣诞歌〈圣诞老人没上班〉。单以填词作品来计算,继〈雪地里寄不出的求救信〉后,这是周明骏第二首以“冬”为主题的作品,差别在于前者与圣诞无关。以数据来说,歌曲在Youtube积累约24万浏览量,和2021年〈好玩圣诞〉的浏览量不相上下。作为一个普通的听众,又没庆祝圣诞节的习惯,我不会在这关头特别需要圣诞歌助兴,况且这类型的歌在大马市场的需求不高,因此未吸引更多人的关注乃是预料中的事。
这是ASTRO首次把圣诞歌收录在新年专辑,当作附赠曲目。此举非但宣传新歌,也心疼作品尘封翳死在阴影里,借助专辑提升歌曲的普及率。把新年歌和圣诞歌放在同张专辑,非ASTRO首创,最为人知的例子,是邓丽君于1968年发行的唱片《邓丽君之歌第十集:圣诞快乐敬贺新禧》。唱片的A面收录了圣诞歌,B面则收录了传统新年歌。在唱片的片头,邓丽君亲自向听众打招呼和致谢,她说:“亲爱的听众。您好。丽君首先祝您圣诞快乐,真快一年一度的圣诞节又来临了,相信大家都带着无比的兴奋,来迎接这个佳期,丽君为您灌制这张唱片,希望您能喜爱,并祝您圣诞快乐,新年快乐,万事如意。”
中西文化旋律拼凑
再补充一下,由张帆演唱,严折西(陆丽)撰词,李厚襄(侯湘)谱曲的〈贺新年〉便是另一个例子,原曲穿插了〈Jingle Bells〉旋律作配乐,虽然歌词提到“炮竹声声催的响亮又远”,但下一句唱的是“回首往事如烟痛苦辛酸/期望从今万事如愿”,显然是盼能在元旦后过上太平日子,并非为了庆祝农历新年。根据资料,初版歌词中间有一段“贺新年/祝新年/新年啊/年连年/岁月悠悠犬马齿徒增添”,最后一段词后被修改成“岁月悠悠光阴如箭”,音调更顺畅,念起来也不拗口。这首歌还有另外一位女歌手合唱了一些部分,但唱片、黑胶圆盘、歌本、歌谱都没注明是谁,有人说声音很像白虹。但是,未经证实,至今仍是个谜。
有人说歌里的口琴由李厚襄亲自演奏,但若是由洋人伴奏也并不意外。白话文运动之后,中国社会从保守走向开放,引进西方科学、音乐、舞蹈等,上海出现了华洋生活交混的租界,灯红酒绿,人文荟萃,商贸繁荣,娱乐业蓬勃,蜂拥而来的西方文化和中国文化在这里碰撞撞击,混合曲风,风格包罗万象,造就了上海摩登时代。音乐人摒弃了中国戏曲,改用自然发声,并以西洋和声法和西洋乐器,搭配欧美流行的舞蹈节奏,创造了旋律优美,歌词平易近人的流行歌。
圣诞旋律增添气氛
再听〈贺新年〉这首歌,它主要建构于中式五声音阶,再融入西方的旋律,由歌手以鼻音重且尖细的嗓音,或是以西洋美声演唱,加上西洋乐器,算得上是中西合璧了。〈贺新年〉的翻唱版本不计其数,传入台湾后,美黛灌录的版本,在前奏加了一段鞭炮声,增添新年气氛。另一首新年歌〈向王小二拜年〉(白光唱,陈歌辛词曲,1950年)和〈贺新年〉都不约而同加入了〈Jingle Bells〉的旋律。这首歌后被改编成〈拜大年〉,歌词从“过了一个大年头一天/我给我那王小二来拜新年/冒着风冒着雨/渡过江来越过山”,被修改成“过了一个大年头一天/我与我那个莲花妹妹去拜年/一进门把腰弯/左手拉那个右手弯”。
据闻,当年〈贺新年〉被列为禁歌,原因是原版歌词“年年你呀过年上刀山/今年你呀王小二要把身翻”,有为共产党说好话之嫌。此歌被修改后,才得以另一面貌解禁,重见天日。
更多文章: 林佚/唱片里的隐藏惊喜 Tom Phan/hyperpop的大马场景(潮流是个轮回?) 林佚/你不知道的新年歌词演变史 林佚/乱世中的坎坷命运:被查禁的新年歌 林佚/少了年味的新年歌 Tom Phan/Herbal Candy《candies》一颗16分钟的草药糖果 林佚/让声音成就想像 林佚/这时代需要乐评人吗? Tom Phan/2023拜托吵闹一些
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT