(吉隆坡29日讯)“不是每一名大马人都会英文的!”
被国会下议院副议长南利逐出议会厅及禁足国会3天的伊党勿述区国会议员拿督仄莫哈末祖基菲里解释,他在议会厅内反对政府提呈以英文命名的反跟踪骚扰(Stalking)法案,是因为马来语版本的法案内容并没有全部使用马来文,他也反对以英语版本提呈法案。
ADVERTISEMENT
他说,上述法案适用于所有大马人,但并非所有大马人都读懂英语,而刑事法典修正案第507A条文中的“跟踪缠扰”并没有被翻译成马来语,而是使用Stalking这个英文字眼。
“马来语版本中有英文,英语版本中全是英语,马来语版本法案有点混乱。”
仄莫哈末祖基菲里被逐出国会后在国会走廊召开新闻额发布会表示,若人民读了英语内容但不明白其含义,便不会晓得法律赋予自己的权益,尤其是有关跟踪骚扰的新法律及条文。
他不解政府为何不愿撤回再重新提呈法案,并表示政府理应决定“Stalking”的定义。
伊党本同区国会议员拿督阿旺哈欣说,仄莫哈末祖基菲里为捍卫马来语而被采取行动的牺牲及奋斗很伟大。
“我担心,如果我们没有提起此事,以后可能如果要成为国会议员候选人,若不会英语,就不能成为候选人,(我们担忧)此事会成为先例。”
他说,首相拿督斯里安华经常捍卫马来语地位,今日提呈的4项法案理应都有马来语版本,不解为何其中两个有马来语版本,另两个却只有英文版本。
“因为法律涉及人民,不是所有人民都明白英文,我们不要歧视人民。”
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT