(纽约7日中央社电)中国驻欧盟大使傅聪近日接受美国《纽约时报》专访,对去年中国高调宣称中俄友谊“没有止境”提出新说法。他说,所谓“没有止境”的说法仅仅是一种修辞,有人故意曲解。
法国总统马克龙和欧盟委员会主席冯德莱恩访问中国之前,傅聪接受《纽约时报》的采访。
ADVERTISEMENT
报导指出,欧盟领导人正在艰难地试图在对中国深厚贸易关系和美国要求其采取强硬政策的压力之间求得平衡,特别是考虑到战争开始后中国对俄罗斯的支持。中国试图将自身塑造成调停者,坚称其尊重乌克兰领土完整,但也支持了俄罗斯关于这场战争的一些说法。
就在俄罗斯入侵乌克兰的3周前,俄罗斯总统普汀与中国领导人习近平签署了一份联合声明,宣称两国友谊“没有止境”。
不过在《纽时》专访中,傅聪淡化了中国和俄罗斯去年宣布的“没有止境”的友谊。他说,中国在战争中并不站在俄罗斯一边,一些人“因为所谓友谊或关系‘没有止境’的说法,就故意曲解这一点”。
他补充道,“没有止境”仅仅是一种修辞。
傅聪说,中国没有向俄罗斯提供军事援助,也并不承认其吞并乌克兰领土的行为,包括克里米亚和顿巴斯地区。
他表示,之所以没有谴责入侵,是因为中国能够理解俄罗斯关于防御北约入侵的主张,也因为中国政府相信,比起西方领导人的说法,“战争的根源要复杂得多”。
傅聪还说,“我知道人们都在关注元首通话的事情”。“习主席没有与乌克兰总统泽连斯基通话,并不意味着中国在乌克兰问题上站在俄罗斯一边。”
去年2月中俄联合声明宣告:“两国友好没有止境,合作没有禁区。”他们也宣布,计划在众多领域合作,包括太空、气候变迁、人工智慧(AI)和网络控制等。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT