(【中文對對說】:對比中文近義詞、相似字、生活慣用語,或讓成語配成對來對對碰,作原有釋義的對照、用法的對校,辨析語文應用上的正誤,釐清有關詞語的正確用法等等。)
ADVERTISEMENT
一、“差強人意” 印象記
“差強人意” 是高頻使用成語,但多數人對 “差強人意” 的認知只是望文生義:
·從 “差強” 聯想到 “差劣”;
·從 “人意” 聯想到 “事與願違,不能稱心如意”。
·故,把 “差強人意” 詮釋為:差勁,結果不盡人如意。
生活中運用實例:
❶員工業績未達標,老闆以 ”差強人意” 怒罵責備;
❷學生考試分數低,老師哀嘆:差強人意;
❸國陣大選慘敗,傳媒以 “差強人意” 遣詞報道。
·以上❸例,統統用錯 “差強人意” 了!
二、“差強人意” 確切釋義
❶根據《現漢7》,【差強人意】釋義:大體上還能使人滿意。
❷追溯典故,“差強人意” 是褒義成語!
❸典故《後漢書 ·吳漢傳》:
吳漢是東漢光武帝劉秀手下大將。一次劉秀打敗仗,其他將軍惶恐畏懼,失去鬥志,而吳漢卻意氣自若,和士兵們一起整理武器,審閱兵馬,激勵戰將。劉秀為此事感嘆道:“吳公差強人意,隱若一敵國矣!”
(備註:①差:略微。②強:振奮。③人意:人的意志)
劉秀那句嘆話大意是:“吳漢還能振奮人的意志,得此一人,如獲一勢均力敵的國家了。”
劉秀的 “差強人意” ,對吳漢是褒,非貶也。
後來,“差強人意” 作為成語,意思稍有改變,指大體上還能使人滿意。
三、 錯用原因
只從字面推敲其義,根源在 “差” 字:
·“差” 是多音字。“差強人意” 中,“差” 正確讀音是 chā,於此句成語中作副詞用:稍微,大體。
·多數人把 “差” 誤讀成 chà,從而引為“不好,差勁” 之義,故將 “差強人意” 誤作 “能力低,表示結果不理想,不合要求,不能使人滿意。”
四、結語
“差強人意” 並不差勁,是用以表示 “尚算滿意” 的成語,非指 “不盡人意” “大失所望”,不好再將之由褒作貶來運用啦。
更多文章:
【中文對對說】林智勇老師 / 必須 vs 必需,各分天下
【中文對對說】林智勇老師 / 元旦、春節、立春,何者為年之始?
【中文對對說】林智勇老師 / 用感恩回應早安,言重了! 感謝vs感激vs感恩
【中文對對說】林智勇老師 / 一路好走≠一路走好
【中文對對說】林智勇老師 / 今天的隔天 ≠ 明天
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT