星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

娱乐

|

国外娱乐

|

中港台

|
发布: 10:20am 24/04/2023

辱华

港独

灌篮高手

井上雄彦

The First Slam Dunk

宫城良田

辱华

港独

灌篮高手

井上雄彦

The First Slam Dunk

宫城良田

《灌篮高手》作者井上雄彦 因1字变色挨轰辱华

《灌篮高手》作者井上雄彦 因1字变色挨轰辱华
《灌篮高手》在中国上映,作者却因1句CHINA惹怒敏感的中国网民,掀起辱华争议。(取自《灌篮高手》微博)

(东京∕北京24日讯)日本经典篮球漫画《》,在粉丝引颈期盼26年下,终于改编成电影版《灌篮高手》,一上映迅速在全亚洲掀起一股回忆杀风潮,近日该片终于在中国上映,作者开心在推特发文向中国粉丝问候,不料却因为一个字母变色,遭轰“”,甚至有人挖出他过曾按赞支持香立的帖文。

《灌篮高手》20日开始于中国上映,作者井上雄彦特地在推特以简体中文发布祝贺词,“中国的朋友们,你们好吗?感谢大家一直以来的支持,电影《灌篮高手》今天起在中国上映了,我感到非常的高兴!对创作者来说,制作出一个全新的作品,既是一种挑战也是一种喜悦。希望这个‘第一次的灌篮高手’可以让大家也乐在其中。”并附上主角用手指顶着旋转中的篮球,搭配“HELLO,CHINA!”的小短片。

ADVERTISEMENT

以红色字体标示的“CHINA”,其中字母“H”改用黄色,结果部分中国网民认为去除“H”后形同“CINA”,音似带有贬义的“支那”,瞬间炸锅,纷纷留言灌爆,“是故意把CHINA中的H换成别的颜色,绝对不会去看SD了” 、“cina本来就是抗战时期日本对中国人的侮辱性词汇”、“有的词原意没毛病,结合背景场合和人物地点简直就是犯罪”、“他本就支持港d”、“他就是故意的”,但也有部分人持不同意见,认为“没必要,只是想搞国旗配色”、“哪来这么多人吹毛求疵”、“有些人就是太自卑了”。

事实上,《灌篮高手》每在一个地区上映,井上雄彦都会专程宣传,之前就绘制越南贺图,“VIETNAM”的“T”换成黄色,看起来并没有特别的选色逻辑。

而井上雄彦的“辱华争议”似乎没有影响电影版《灌篮高手》在中国热卖,光预售就高达1.2亿人民币,打破了日本动画电影中国票房预售纪录,如今上映4天票房达3.7亿人民币(约2.3亿令吉),有望刷新纪录。

井上雄彦把CHINA采用红黄配色,遭部分中国网民认为他是以“CINA”(支那)称呼中国。(取自推特)
《灌篮高手》作者井上雄彦 因1字变色挨轰辱华
事实上井上雄彦先前感谢越南的插图同样是用红黄配色写下国名。(取自推特)

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT