星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国内

|

全国综合

|
发布: 7:50pm 25/04/2023

AI翻译工具

ChatGPT人工智能(AI)系统

中国日报

AI翻译工具

ChatGPT人工智能(AI)系统

中国日报

中国日报访本报交流 | 周立:仍需有人把关 “ChatGPT翻译效率高”

中国日报莅临本报交流
周立(中)率领代表团一行5人莅访星洲日报总社,由陈汉光(左四)接待。左一起为陆耀荣、李赞乐及史小凤;右一起为金裕超、张燕、张家威及侯雅伦。(黄冰冰摄)

(八打灵再也25日讯)社副总编辑周立透露,香港当地不少媒体正开始尝试使用目前全球火红的人工智能系统ChatGPT,尤其是其翻译功能。

他说,中国日报主要是善用其翻译功能,把中文稿件翻译成英文,惟相关文章会标注是以人工智能辅助。

ADVERTISEMENT

他说,根据观察,ChatGPT的翻译准确性不错,而且也提高了工作效率,但是仍需有人把关。

周立也是中国日报社亚太分社社长兼总编辑。他今日率领代表团一行5人莅访《星洲日报》总社,双方就媒体现状、新科技、网络新闻和未来合作事项等进行交流。

他在分享应用ChatGPT时提到,英语能力较弱的摄影记者书写图片说明时,一般上会面对困难,相较于过往聘请资深文字记者书写,中国日报目前已让摄影记者使用ChatGPT作为辅助工具先写出初稿,再找人审核,对摄影书写图说的效率有很大助益。

他表示,中国日报在一个月前刚开始采用这套系统,并非大规模使用,仅部分小组采用作为试验。

“它既是一个工具,肯定是有它先进的地方。从这个角度,我们觉得是可行的,但它会造成问题如假新闻,这就要防范,这就要在边使用的过程中边防范。”

纸媒含金量高

中国日报(China Daily)是中国国家的英文日报,除了传统的报纸,也强打网络平台,不过若论受重视的程度,纸媒还是“含金量”较高。

周立举例,一位作者的文章若是刊登在纸版,分量无疑会比出现在网络上来得高。

中国日报编务团队目前正巡访东南亚几个国家的媒体机构。周立说,过去三年受疫情影响,此行除了探讨各地新的合作机会,也希望了解在新形势下,探讨可借鉴的做法或举措。

该代表团今午莅访《星洲日报》八打灵再也总部,由执行总编辑陈汉光、副执行总编辑侯雅伦、企业公关及业务促进经理陆耀荣及国际新闻组高级记者张家威接待。

随团者是中国日报亚太分社社长助理兼香港版助理总编辑史小凤、编辑室主任张燕、编辑室副主任金裕超及亚太地区业务发展总监李赞乐。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT