星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

专栏

|

文化空间

|

半生不熟

|
发布: 7:01am 29/06/2023

嗜甜无极限

菲律宾饮食

pancit

tikoy

hopia

lumpia

小马尼拉

Kotaraya

菲律宾甜点

阿蓟

半生不熟

饮食

阿薊/嗜甜無極限的菲律賓甜點

作者:阿蓟(文字工作者)
●Hopia 好餅(綠豆餅)/薄而酥的餅皮裡包了綠豆冬瓜糖餡,也有芒果餡和中間夾年糕的紫薯餡。●Lumpia潤餅(菲律賓春捲)/福建人稱春捲作“潤餅”,這個名字也跟著福建人去到菲律賓,菲律賓潤餅有油炸的,也有不經油炸的,內餡千變萬化,大街小巷隨處可見。

有人會說,嘖嘖嘖,給菲律賓移工侵佔了,但我的感覺是菲律賓移工救了Kotaraya,有他們幫忙吸客招人氣,Kotaraya才不至於淪為死寂商場(dead mall)。

這樣的一個地方也是週末小旅行的好去處,混在快樂的人群裡,東看看西瞧瞧,然後突然好像哥倫布發現新大陸──咦,怎麼食物的名字似曾相識?!嘗一口,居然連味道也很熟悉!

ADVERTISEMENT

如果會說福建話,感覺應該更親切,因為許多名稱都是福建話音譯,譬如春捲叫(潤餅)、綠豆餅叫(好餅)、年糕叫(甜粿)、雲吞叫(扁食)等,要買這些小吃時,直接講福建話就可以了,老闆一聽就懂!

查歷史,原來早在唐宋,中國福建沿海的居民就和呂宋島有貿易往來,宋代第一波“下南洋”的就是福建人,到了今天,為數100萬人的菲律賓華裔有85%以上祖籍地在福建,難怪他加祿語裡有很多福建話,菲律賓飲食裡到處看得到福建美食的影子。

二樓手扶梯前的小店有賣lumpia,豬肉碎、包菜、紅蘿蔔、洋蔥等包進春捲皮,沾蛋液下鍋炸,沾酸柑調醬或香蕉番茄醬來吃。也有不經油炸的,蔬菜、沙葛、肉或海鮮先用生菜和蛋皮捲起來,再卷春捲皮,沾花生醬吃。菲律賓人出了名嗜甜,所以也發展出甜潤餅,裡面卷香蕉和菠蘿蜜,炸好後淋上焦糖……(閱讀全文)

相關文章:

阿薊/菲律賓菜吃的就是快樂氛圍
阿薊/人見人愛的馬來傳統街頭小吃:Kuih serabai
阿薊/Nasi air:我是飯,不是粥!
阿薊/齋戒月市集的新舊老朋友
陳靜宜/親愛的,你變了
陳靜宜/摻?鴛鴦?

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT