(八打靈再也12日訊)4名女子拍攝視頻嘲笑一名男子的英文書寫水平在網上引起熱議,最終撤下視頻並道歉。
昨日網上流傳一段視頻,4名巫裔女子嘲笑據信是其中一人前男友混雜馬來文和英文的分手信,其中一名女子以嘲笑的口氣讀出分手信的內容,一邊嘲笑一邊糾正正確的用法。雖然視頻中的4人笑得很開心,卻引起網民的反感。
ADVERTISEMENT
根據網媒“mStar”,視頻中的一名女子說:“喂,如果你們想要分手,確保你們發送的英文(分手信)是正確的,因為對方的朋友不笨,她的朋友是聰明的。”
根據分手信的內容,該女子先是糾正朋友前男友為自己所做的事道歉中“I made it”的用法,指應該用“I have made”,另外“We can be a friend”,也被她糾正不需要“a”,直接“We can be friend”就夠了。
針對前男友說,“不用擔心,如果你想跟我做朋友”(No worries if you want to make a friend),則被糾正應該是“No worries if you want to be fiend with me”。
最後,該女子還以笨男人形容朋友的前男友。
視頻被上傳至短視頻平臺TikTok後,被網民轉發到推特而引起關注。
推特賬號@Cikgu_Anep寫道:“驕傲嗎?這就是為何人們害怕說因為,就是因為有這樣的人。”
“一群不文明的女性,我對她的語氣,臉部表情感到生氣。”
對此,其他網民也留言批評這4名女子的行為,認為她們對英語不流利的人是粗俗和侮辱的。
面對網民排山倒海的批評,在TikTok上傳視頻的人刪除了該視頻,並信息Cikgu Anep道歉,稱她們無意冒犯其他人,“如果我們的視頻冒犯了你,我們道歉。但你的推特也冒犯了我們。”
在私信中,女子解釋是因為這名前男友多次出軌,欺騙她朋友的感情,所以才拍攝視頻“諷刺”對方。
在接獲女子們的解釋,@Cikgu_Anep也刪除了推特的貼文,不過,其它網民已截視頻廣傳及議論紛紛。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT