——給米蘭‧昆德拉的多重奏
在我還不認識俄國之前
你認識了蘇聯
後來我認識了烏克蘭
2022年春天
坦克碾過烏克蘭麥田一如當年
蘇聯奪取你布拉格的話語權
ADVERTISEMENT
時間也是鋒利的
割斷了
國旗
獨裁者充公你的國籍
無法充公的愛與自由
在巴黎留存下來
你書寫我少年似懂
非懂的生命之
輕和重
我只撿到一根天空的羽毛
關於濃妝的幸福
量產的淚
你教會我那是德語Kitsch
後來德國把戰車交給烏克蘭
讓它找尋自由
我也活在他方
粗糙地觸摸過
笑聲的光與暗
理想的硬與軟
死亡的輕與重
許久人群中再沒牴觸媚俗
Kitsch和網紅如常演奏
妥協的驢,乖的鼓
他方逐漸馴化成故鄉
類似布拉格的戰爭在異地又
被支配著
許多事物在地平線隆起
無意義地開花
也許只有不朽的太陽
相關文章:
【米蘭‧昆德拉特輯】許通元/昆德拉的偶然與蘇聯入侵的核心
【米蘭‧昆德拉特輯】呂育陶/生活在他方之輕和不朽
【米蘭‧昆德拉特輯】楊凱斌/舉輕若重的對照組
【重讀米蘭·昆德拉】陳翠梅 / 為了告別的聚會
【重讀米蘭·昆德拉】龔萬輝 / 閱讀昆德拉的幾個關鍵詞
【悼念米蘭·昆德拉】王晉恆 / 生命輕重、媚俗與記憶的最後叩問
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT