到過臺灣留學的星馬華人,尤其指1980年前那一代,必在當地或離返家鄉時聽過以下好幾首歌曲:1.〈望春風〉 2.〈高山青〉 3.〈杜鵑花〉 4.〈綠島小夜曲〉 5.〈往事只能回味〉 6.〈月亮代表我的心〉。其中第一首是在1933日治臺灣時已經流行,由於歌詞本於閩南話,故多以閩南語唱出。其餘歌曲則多以中國國語唱出,也常在星馬電臺如麗的呼聲播出。
另兩首值得一提的是第4和第6。前者在臺曾被看成政治犯之歌,後者則曾被西洋著名鋼琴家青睞而演奏過。
ADVERTISEMENT
我尚未到臺灣留學之前,在星馬已多次聽過的是前3首。大學4年內,對4號比較熟悉,因為不少唱衰政府的都被扣押到綠島。不過,也有說那本是作曲家周藍萍所譜寫的情歌。第4首是還鄉後在本地街頭巷尾經常聽到的,連我那純粹受英語教育且無臺灣經驗的同事,也常常播聽這首歌。
其中沒被列入的,且在尚未赴臺留學時便已常聽到的是〈碧潭泛舟〉。那首歌所描繪的是臺北市郊新店一個名為“碧潭”的旖旎風光:“山中湖裡水中天,壁崖盡倒懸……橋影亂,槳聲繁,高歌劃小船。莫愁、玄武兩湖邊……何時人月圓?”
那時我雖對這首歌念念不忘,卻尚不知道作曲者是於1958年從臺北移居至馬來亞聯合邦的新加坡的沈炳光。更奇怪的是,畢業幾十年來我到臺灣參加會議及教書時,都沒聽過任何人唱過或彈奏過這首歌。
在2000年我隨臺大醫學院的教授們到宜蘭遊玩。在遊覽車上有位臺大副校長哼起中臺民謠,如〈掀起你的蓋頭來〉〈沙裡洪巴〉〈杜鵑花〉等等。我頓時為之耳目一新,因那都曾是國民政府的禁歌,乃請問他是哪來的僑生,和有否聽過〈碧潭泛舟〉這首歌。他有點開玩笑的以臺語說他是“彰化”的僑生,但沒聽過那首歌。彰化是臺灣的一縣。
在2005年初我在清華大學任教時,常會到園內成功湖旁的學生活動中心去練習鋼琴,〈碧潭泛舟〉是必彈的歌。有次感到有些人在我背後,便稍停手,回頭發現是幾位女學生,便問她們有沒聽過〈碧潭泛舟〉這首歌?回應也是“沒有”。
退休後每次練琴時,也必彈這首歌。似乎要彈到我瞭解為什麼臺灣當地人對這首歌那麼陌生為止:為尋找人月圓的泛舟人,要劃到對岸的莫愁、玄武兩湖,抑或太平洋彼岸?
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT