星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

新教育

|

教育专题

|
发布: 7:00am 04/10/2023

新教育

创作

儿童绘本

中学老师

推广儿童阅读

马来文绘本创作

马来文儿童绘本

Mohd Khairul Azman Ismail

中學老師斜槓兒童繪本作家

报道:本刊 梁慧颖;摄影:本报 黄志汉、受访者提供

在本地,大人要給孩子找中文繪本不難,市場上也有很多英文繪本,可是馬來文繪本相對不多,尤其由本地人原創的馬來文繪本更是少之又少。也許因為這樣,本地中學老師凱魯()創作的馬來文兒童繪本更顯難得,他的作品特別受中文圈家長的喜愛,這一點連他自己都感到意外。

凱魯的部分作品是跟太太阿絲依法合作:太太負責寫故事,他負責畫圖畫。

不久前在雪州一個書展活動,有一位叫伊麗莎白的華裔小學生在媽媽陪同下,請求繪本作家凱魯為她籤書。伊麗莎白很喜歡凱魯的繪本,她翻開繪本里描繪馬來傳統糕點的那一頁,一一說出每種糕點的名字,顯然她從凱魯的繪本學習到不少東西。

ADVERTISEMENT

凱魯其實是業餘的繪本作家,他的正職是中學老師,目前在沙亞南一所國中教伊斯蘭教育和阿拉伯文。他說:“華裔家長真的很給力,他們捨得買很多繪本給孩子閱讀。據他們說,他們孩子已經有很多中文和英文繪本,缺的是馬來文繪本,可馬來文偏偏又是學校的必修科,所以只要看見不錯的馬來文繪本,他們都會很支持。”

凱魯真正意識到自己的作品受中文圈家長歡迎是2022年。那一年,他因為肺炎在醫院住了兩三個月,即使手上扎著針,他仍堅持在病房裡畫畫。當時,關於他生病和需要籌醫藥費的消息在社交媒體傳開,不久後他就收到很多購書訂單,這些訂單大多來自華裔家長。

凱魯2022年因為肺炎住院兩三個月,即使手上扎著針仍不放棄繪畫。(受訪者提供照片)
住院期間開始創作以農曆新年為主題的繪本。除了農曆新年,他還陸續創作了關於開齋節和屠妖節的繪本。

他的太太阿絲依法(Asyifah)至今仍然深深感激:“他在留院時突然間就爆紅了,我們也不清楚到底怎麼一回事,但確實收到很多來自國內各地的訂單,多到我們需要加印書本。”

當然,凱魯作品受歡迎不只因為他是本地作家的關係,事實上他有實力,作品曾經得到多個國際獎項的肯定,例如入選國際兒童讀物聯盟(IBBY)榮譽榜單、韓國南怡島繪本插畫雙年展和榮獲東南亞兒童繪本卓越獎。

凱魯(中)的作品獲得國際獎項肯定。(受訪者提供照片)

以貓頭鷹作個人標誌

凱魯創作兒童繪本的起點始於2013年,那年他參加教育部的教師創作項目(Program Pembangunan Pengkarya Guru),這個項目旨在培訓有才華的老師出書,例如有的老師寫詩,有的老師寫小說,而他選擇創作繪本。

雖然他不是美術科班出身,但他父親是吉蘭丹的峇迪畫家,他從小就受父親啟發很愛畫畫。另一位對他影響至深的人是已故繪畫大師尤索夫蓋佳(Yusof Gajah),多年前他參加尤索夫蓋佳主持的工作坊,工作坊結束後兩人仍保持聯繫,他常登門拜訪尤索夫蓋佳,請大師點評作品。

他說:“大師都不收費,我就帶炸香蕉去拜訪他。平時如果我有任何疑問,我也會直接向他請教。”不僅如此,他還效仿尤索夫蓋佳凌晨3點起來畫畫,畫完後拍張照片請大師點評,大師都不吝於指點哪裡好、哪裡不好。

凱魯視已故繪本大師Yusof Gajah(左)為恩師。(受訪者提供照片)

尤索夫蓋佳以繪畫大象聞名,他名字“Gajah”指的就是大象。而凱魯的暱稱是“Khairowl”,字尾“owl”是貓頭鷹的意思,貓頭鷹儼然已成為他的標誌,他畫過幾本以貓頭鷹為主角的兒童繪本,自創的出版社也叫“Owlybooks”。

在很多童話故事中,貓頭鷹常以智者的形象出現,凱魯就是喜歡貓頭鷹的智慧象徵,而且他說貓頭鷹很容易畫,用幾何圖形就能夠組合成貓頭鷹的模樣,小孩子學起來也很容易。

除了貓頭鷹,他也畫過很多動物,比如他最新作品的主角是貓咪,這個系列出現的5只小貓咪Tam-tam、Bani、Koko、Omot和Oyen都是他真實生活中的寵物,每隻都有鮮明個性,他心想既然他如此熟悉它們,何不就以它們為創作題材?

阿絲依法說,很多人嫌繪本字數少,但其實繪本的內容有很多隱藏的意涵,要如何把故事說好很考驗作者的功力。

與太太合作創作繪本

從2013年開始學習出版到現在,凱魯創作了將近40本兒童繪本。這些作品有的是他一手包辦;有的是別人負責寫故事、他負責畫圖,其中大概10本是他跟太太阿絲依法的聯手之作。

阿絲依法也是中學老師,和凱魯同樣來自吉蘭丹,同樣到約旦留學,也同樣是伊斯蘭教育和阿拉伯文科的老師。

“別看繪本的文字很簡短,”阿絲依法說,其實要把故事講好不容易,因為繪本的原則是“show, don’t tell”,意思是不要用說教的方式講故事,也不要把所有故事細節講得清清楚楚,但要如何讓讀者領略內容隱藏的旨意,那就非常考驗作者說故事的功力。

畫圖也同樣不簡單,比如凱魯去年住院期間畫了一本關於農曆新年的繪本,裡頭描繪華人新年習俗和各種年餅,當他向網友分享作品時,有人指出他誤把中秋節月餅當年餅,他只好重新畫過。“所以說,兒童繪本雖然是給兒童閱讀,但不能因為讀者是小孩而馬馬虎虎,我們動筆前還是要好好考究,避免傳達錯誤訊息。”

在本地從事繪本創作,凱魯認為主要難題在於不知道家長會如何使用繪本。他說:“有些家長把繪本交給孩子就不管了,但兒童繪本不能這樣,家長應該與孩子共讀,因為繪本里有很多隱藏的意涵,每讀一次可能會有新的發現。還有一些家長,認為繪本的字數太少,但如果要有很多文字,那就不是繪本,是橋樑書了。”

欣慰的是,他說,現在越來越多家長能夠接受繪本圖多字少的表現方式,所以繪本讀者變得越來越多。只不過現在的孩子習慣滑手機,這對出版實體書的繪本作家和出版商來說都是一大挑戰。雖然不能否認手機裡也會有很多很棒的內容,可是滑手機畢竟跟手上捧著實體書閱讀的體驗很不一樣,“我們還是希望把實體書還給兒童世界。”

凱魯說,畫兒童繪本不能因為讀者是幼兒所以馬馬虎虎,作者需要對內容好好考究,避免傳達錯誤訊息。

教程工作永遠擺第一

凱魯從以前到現在都堅持以水彩作畫,他對作品素質要求很高,包括書本應該用什麼樣的紙張印刷,還有印刷的色彩應該怎麼調,這些他都很講究,他之所以成立出版社,其實也是為了對自己作品有絕對的掌控權。

雖然繪本出了一本又一本,但他沒有忽略他在學校的教學工作。平時在班上,他喜歡一邊講課,一邊在板上把內容畫出來,因為他知道這樣做的話,學生會比較容易吸收知識,上課也會變得更有趣。校方當然也知道他很會畫畫,所以即使他不是美術老師,學校的壁畫都會交給他創作,還有學校的美術學會也是由他指導。

對他而言,創作繪本是他的興趣,更是他自我療愈的一種方法。像他去年生病住院的時候,是繪畫讓他暫時忘卻傷痛,也是他排遣心中鬱悶的情緒出口。但不管怎樣,他一直都很清楚應該把教書擺在第一位置,繪本才是第二,“而第二永遠不可以侵犯第一,如果影響了就是不對。”

教書確實是老師重中之重的工作,但是他覺得,如果老師有其他方面的才華也別埋沒,不妨找機會試試看能不能施展才華。像他當年如果不是參加教育部的教師創作項目,他不會知道原來自己除了教書,也可以是一個很有成就感的繪本作家。

凱魯最新作品是一系列以貓咪為主題的馬來文繪本。(受訪者提供照片)
凱魯除了創作馬來文繪本,也創作英文繪本。

“本地如果有好的作品就應該支持和推廣”

要推廣兒童閱讀,很多人都會選擇從繪本開始。巴生培英華小的資料中心負責老師羅燕斐在為學生挑選繪本時,發現市面上華文繪本很多,英文繪本也不難找,可是馬來文繪本少之又少。於是她開始去了解本地有哪些馬來文繪本,機緣巧合下接觸到凱魯的作品,她覺得難得有中學老師創作兒童繪本,最重要是“他的作品很貼近孩子的生活,也像很多英文兒童繪本那樣注重押韻,讀起來比較簡單且有趣”,因此想要把凱魯的作品介紹給學生還有其他老師。

近年來,投入馬來文繪本創作的人比較多,她舉例像Gasing Buku起點文化,雖然這家出版社成立沒有很久,可是出版馬來文繪本的努力值得肯定。除此之外,還有幾家出版社也致力於推廣馬來文繪本,可惜要在本地市場撐下去還是不太容易。
作為學校的閱讀推廣老師,她樂於向學生推薦好的作品,並且想過要邀請像凱魯這樣的馬來作家到學校辦分享會。這麼做不僅僅因為要給小學生多接觸馬來文讀物,也因為她一直認為,“本地如果有好的作品就應該支持和推廣。”

更多【】文章:
離開家鄉遠赴他鄉 在獨中的國際生 
Colllab社計手 匯聚建築師和大學生推動社區建設
獨立記者兼攝影師郭於珂/跨過山河尋找被遺忘身影 為西馬18族原住民發聲
【火星計劃】 以廢棄油棕園 造災害避難所

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT