星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国际

|

带你看世界

|
发布: 7:34pm 19/10/2023

台湾

宴会

中华人民共和国

台湾

宴会

中华人民共和国

臺官宴菜單 英文翻譯出現“中華人民共和國”

看世界)台官宴菜单英文翻译出现“中华人民共和国”
事發後圓山大飯店誤植菜單已火速將英文刪除。(圓山大飯店圖)

(臺北19日綜合電)臺灣官方週三在臺北圓山大飯店辦宴會,邀請18個國家與地區的海外賓客,菜單內有一處“中華民國”,英文翻譯卻寫了“中華人民共和國”。圓山大飯店為此致歉並承諾會深刻檢討。

綜合臺灣《聯合報》和TVBS新聞網報道,臺灣數字部長唐鳳當時宴請來自18個國家與地區的“跨國網路攻防演練”參與者。菜單內的“麒麟龍膽魚”下面有中文句子“中華民國100年馬英九總統在建國百年國慶晚宴”,但“中華民國”在英文版本中被翻譯成“People’s Republic of China”(中華人民共和國)。參與宴會的大使為此爭相拍照。

ADVERTISEMENT

圓山大飯店回應說,現場主管經數字發展部資通安全署同仁告知後,已在第一時間向賓客致歉。

飯店說,菜單英文部分是飯店人員出於提供貼心服務,主動附上英文說明,希望便於外賓進一步瞭解“國宴餐”的意涵,但飯店人員當時未確實詳細檢視菜單的英文內容,也沒有依照飯店內部審核流程再次確認,以致於出現翻譯誤植未察的情形。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT