(东京7日综合电)许多外媒都有中文平台,而以使用“简体字”居多。日经新闻中文网站已提供“繁体中文”选项,6日又在社群媒体X平台宣布将尝试使用繁体字,引发热议,有网友乐见其成,但也有一些简体字用户不以为然,认为“实在没必要”。
综合ETToday,日经中文网周一(6日)宣布,即日起X平台将尝试使用繁体字。许多网友看完一片叫好“繁体字形优美,值得承传”、“太棒了,正体字好看,从此‘爱’有心了”、“太好了,简体中文看的有够累”、“繁体中文,评论区会乾净一点”、“早该如此”。
ADVERTISEMENT
也有简体使用者批评“可以,但没必要”、“要不要乾脆用甲骨文”、“无非就是看得累一点罢了”、“日文中许多汉字也是简化的”、“简体相对繁体而言其实是时代的进步,而非两岸关系”、“世界没有主权国家用的繁体中文”、“日经在中国大陆被屏蔽了,使用简体也没人看得到”。
还有简体使用者抱怨“太难写了,好看但不实用”、“字体复杂、书写累,难令人看懂,这些缺点反而成为你们引以为傲的优点,恕我直言,一堆繁体字写在纸上像一堆令人厌烦的蛆虫”。
不过,也有不少人觉得差别不大“简体繁体都看得懂,都是中华文字”、“无所谓,都看得懂”、“用哪种都可以啦,内容更重要”、“新加坡用简体字不代表认可大陆的意识形态,只是觉得更方便”,还有简体使用者称赞“不错,感觉更有文化了”、“很好啊,两边的人都能看懂了”。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT