星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

星云

|
发布: 4:15pm 09/12/2023

电影

谢丽玲

Kate Winslet

分手

爱情

Terra Incognita

梦境

删除记忆

Eternal sunshine on the spotless mind

【Terra Incognita】陽光永照無瑕心田/謝麗玲

作者:谢丽玲

Eternal Sunshine of the Spotless Mind 說的是,兩個選擇刪除記憶無痛的戀人的愛情故事。

2004年的電影 Eternal Sunshine of the Spotless Mind 我看過兩次,上映那年在英國看了,十多年後的2018年在韓國濟州島又看了一次。碰巧都是在國外看的,所以時間點記得很清楚。這是一部隨著時間慢慢在心中沉澱發酵,在自己的記憶裡越變雋永的電影。

ADVERTISEMENT

也是多年後才無意中在網上知道,這部電影在臺灣的譯名竟然是《王牌冤家》!看過電影的人大概都會覺得很傻眼吧?雖說男主角Jim Carrey在那之前主演的喜劇在臺灣好像都被翻譯成《王牌XX》,即使純粹從商業角度考量,如此翻譯也太草率。

原劇名的出處是18世紀初一位英國詩人Alexander Pope的詩,對這部電影的喜愛有一部分因素是這個絕妙的劇名。我甚至懷疑故事的靈感來源就是這段詩句。

女主角是,她飾演的Clementine常常頂著不同的髮色,活潑外向,性格與內向害羞的男主角Joel完全不同。

1211_02a

(題外話:從她在戲裡自我介紹的那段話,才知道我們小時唱的童謠〈小小姑娘〉或馬來文版的Bangun Pagi的原版叫Oh My Darling, Clementine,而且歌詞述說的,是一個聽了令人心酸,甚至覺得悲慘的故事。)

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT