報道:本刊 林德成
ADVERTISEMENT
“lol”(大聲地笑)、“yyds”(永遠的神)、“xswl”(笑死我了)、“666”(表示很厲害),這些網絡用語縮寫你看得懂嗎?
這些縮寫可以稱之為網絡語言體系,每個地區的網絡生態都會衍生專屬的網絡潮語縮寫。身為大馬網民,我們一定對“bojio”、“njhl”(你就好咯)、“4896”這些網絡用語不陌生,而這些縮寫可勝千言,甚至變成我們寫簡訊的常用語。
你可能沒想過,美國聯邦調查局(FBI)曾經整理過網絡用語縮寫,並弄成一個指南,讓探員可以迅速解讀網絡的內容。有外媒發現,FBI在2016年解密了一份年代久遠的網絡用語指南,長達83頁。這份指南是為了應對剛崛起的臉書、推特(現稱“X”)、MySpace等社交媒體,他們整理了當時的網絡用語縮寫,並鼓勵探員如果有看到新的縮寫,可以添加到指南里面。此外,FBI還聲稱,探員與子女和孫子交流時,這些縮寫可以派上用場。
當中有些縮寫很不錯,比如“G2H”(go to hell)、“JPA”(just playing around)、“HRU”(how are you)、“143”(i love you)、“XX or XXX”(kisses)等等。有些縮寫也蠻有趣,比如“WWOTW”(wicked witch of the west,西方的邪惡女巫)、“DPYN”(don’t pick your nose,不要挖鼻孔)、“BTWITIAILWU”(by the way, i think i’m in love with you,順便說一下,我想我愛上你了)。
不曉得FBI有沒有持續更新這些網絡用語指南?有興趣者可以瀏覽https://shorturl.at/asGP0。另外,這份指南是儲存在互聯網的檔案館,沒有高清版本,所以在瀏覽檔案時,大家可要花一點眼力。
相關稿件: 谷歌USB安全密鑰 護賬號致駭客也難盜 【科技簡訊】神奇“腰帶”真消暑?隨身智能空調送冷氣保清涼
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT