星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

娱乐

|

大马娱乐

|
发布: 5:30pm 27/12/2023

薛家燕

茜拉

Shila Amzah

捞生

薛家燕

茜拉

Shila Amzah

捞生

首次攜手薛家燕賀新歲 茜拉:舌頭快打結了

照片:主办单位提供
薛家燕、茜拉首次携手 5种语言贺新岁
薛家燕和茜拉打破語言障礙,開心合唱。

(吉隆坡27日訊)“好姨”與馬來小天后)首次合作,推出龍年最新賀歲曲《Year Of The Yo有有有》 ,歌詞涵蓋了華語、粵語、馬來語、英語和福建話,茜拉被多種語言難倒,禁不住說:“我的舌頭都快打結了。”

《Year Of The Yo 有有有》展現大馬多元文化的特色,薛家燕和茜拉以獨特的唱法演繹“撈起”文化,為歌曲注入了濃厚的大馬華人新春色彩。“撈起”(撈生,與“撈喜”諧音)是大馬的特色年菜,寓意撈得風生水起,討個好意頭。薛家燕也對歌詞感到非常滿意,興奮表示:“相信這首歌推出後,香港也會在新年時迎來撈起熱潮”。

ADVERTISEMENT

薛家燕也誇讚茜拉粵語說得很標準,但對於茜拉而言,語言仍是自己的最大挑戰,事前完全不會說粵語的她,自曝為此苦練了許久,笑稱:“要唱多種語言真的很難,我的舌頭都快打結了。”茜拉在錄音期間還臨時被要求即興創作一段馬來語饒舌歌詞,最終花了短短15分鐘就把歌詞完成,讓薛家燕大讚道:“她寫的那段馬來歌詞很有意境。”

《Year Of The Yo 有有有》即將上線,更多詳情可以瀏覽My Happy Everyday臉書及IG。

薛家燕、茜拉首次携手 5种语言贺新岁
薛家燕與茜拉首次合作,推出龍年最新賀歲曲《Year Of The Yo有有有》 。
薛家燕、茜拉首次携手贺新岁 茜拉:舌头快打结了
《Year Of The Yo有有有》唱出馬來西亞新年期間的撈生文化。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT