迪陽製作公司(D YANG PRODUCTIONS)的《凳子》,改編自法國荒誕派戲劇作家尤奈斯庫的《椅子》。《椅子》寫95歲老頭和90歲的老太太住在一座四面環海的古堡中,等著一群貴賓的到來,聆聽“上帝透露給老頭的信息”。老頭自己不會演講,請了一個演說家來幫他講。客人陸續來了,老人搬椅子招待他們,但是客人是看不見的,觀眾只看見臺上不斷增加的椅子。老兩口在椅子間艱難地移動著。最後演說家來了。老頭見他的信息終將傳達下去,便跳海自殺了,妻子也跟隨而去。演說家開始演講,但他又啞又聾,只能發出支支吾吾的聲音。
ADVERTISEMENT
《椅子》故事的本身不僅荒誕而且無趣,這似乎是大部分荒誕派戲劇的特色——形式、內容與主旨的統一,去表現一個無意義的世界。而《凳子》對《椅子》的改編,似乎要另闢蹊徑——在無意義中建構意義。《凳子》講述金鳳閣布袋戲班操偶師,84歲的陳玉蓮與85歲的樂師張明退休後,陳玉蓮悟到了“神明”的“旨意”:神明對她說了一句“將改變這個國家和整個世界”的話,指定由她傳達給大家。她於是邀請“所有人”來家,並安排一個乩童傳達神明旨意。
《凳子》由楊宏強改編(兼導演)。改編後的《凳子》,結構與原劇大致相同,但有兩處明顯不同的是:乩童不是啞巴,卻也沒有發言;老夫婦沒有自殺。相反,在戲的最後,陳玉蓮再度拿起布偶,繼續演出開場的布袋戲:《孫悟空大戰紅孩兒》的下半段,在演到悟空敗走後,把布偶投進火爐裡燒掉,戲劇結束。
這就是我所謂的編劇企圖在荒誕劇的無意義中建構意義,也就是改荒誕劇為悲劇。陳玉蓮退而不休,天天在家裡練功,表現對藝術的追求和執著,卻又時而感嘆身世,向丈夫哭訴“我是被人遺棄的孤兒”。在賓客來到後,陳玉蓮向賓客之一——她的前戲班老闆,抗議他不支持堅持正統布袋戲的金鳳閣,反而讓那些加了“紅毛鼓”或聲光電、“有的沒的”戲班(指改良布袋戲)取代金鳳閣;又哀求另一拿督級賓客為戲班撥款或建個“地方”,讓自己可以做最正統的布袋戲。
從開始塑造一個堅持“正統”的布袋戲藝人,到最後讓她親手燒掉布偶,這個儀式性的動作,象徵理想幻滅,營造了美好事物必須毀掉的悲劇性。
但悲劇並未成功,戲還是荒誕劇。這樣說好像挺矛盾,只是這個矛盾是編導造成的。因為本劇的悲,只是演員在演悲傷,而不是戲劇情節必然導致悲劇。試想想,已耄耋之年的老人家不都在家頤養天年嗎?像陳玉蓮那樣在家玩玩鍾愛的藝術也屬正常。只是到了這把年紀還想求撥款、找地方這種在圈子裡爭一把天下的事,顯然有點兒不可思議了。反正這樣的情節是挺彆扭的。
荒誕派戲劇引人深思
說回荒誕劇,由於本劇追求悲劇的刻意安排,破壞了荒誕劇的“鬧”。荒誕劇的人物都是去個性化的,或者說他們的個性形象是被誇大處理的。而《凳子》由於追求悲劇性,就傾向現實主義,讓人物往個性化方向發展。但《椅子》是一部悲鬧劇,內核是悲,形式卻是鬧的。這是荒誕派戲劇在形式上吸引人,內容卻引人深思的緣故。而本劇處理卻沒有抓到鬧的要領,再加上置換悲劇內容破壞了原來許多鬧的機制,所以觀劇全程沒有觀眾笑。
《凳子》的困窘是編導破壞了一個荒誕劇,卻認為自己做的是荒誕劇,這真是個美麗的誤會。其實是對荒誕劇的認知和悲劇的認知攪在一起了,所以出來的成品既不是荒誕劇也不是悲劇,是一個自我衝突的、分裂的東西。像把偶燒掉,我相信很多觀眾要一頭霧水。從悲劇的方向看,燒偶是對的。但跟前面的重要行動線——神明的旨意,卻無法聯繫起來。
在《椅子》裡,點題的人物除了椅子就是演說家,但他是個啞巴。所以上帝的旨意就無法傳達。這是諷刺人類的語言溝通必然失敗的設計。本劇則設計為乩童,她代表神明天機發言,原來也是對頭的,但突然以京劇演員造型出現,同時也沒任何扶乩的動作設計,最後也沒有交代她為何不說出天機,只做了幾個民族舞動作就離場,這就再叫人一頭霧水了。
本劇布袋戲、乩童元素的嵌入是把雙刃劍——它帶來傳統與現代藝術結合的新鮮感,又暴露編導對這些元素的陌生。
關於布袋戲,從劇內容及劇中對話來看,出現的高頻詞就是“傳統”、“正宗”。即便是粗枝大葉地說一下布袋戲在這裡的情況也沒有,布袋戲演員的生活描繪也沒有。唯一可觀的,是劇中劇的布袋戲表演。這種情況可能是編導被原劇的結構所束縛,騰不出手來弄。也有可能是沒想到有必要去了解。傳統的沒落是一個能打動人心的題材,藝術家弄這個題材有時仿如站在一個制高點,很多觀眾對這類題材也容易給予同情和支持,這很容易讓藝術家迷失,以為自己已經成功創造出藝術,其實只是停留在一些概念而已。像本劇,就沒有深入到現實層面去反映沒落的成因。例如陳玉蓮老說她的布袋戲是最正宗傳統的,其他人亂改。這裡好像在突出一個觀點——“改良”造成傳統戲劇的沒落,但實際上布袋戲改不改都要沒落。這是社會結構、生活方式的改變帶來的影響。
當然,經典改編很難,嫁接別的方向更難。忘了是誰說的:改動一個劇本,破壞比裨益為大。因為改編不是簡單的元素拼湊,要本土化改編更要能將“經典”與“本土”吃透、打破與融合。而導演也可以走出迷思——不是所有的經典都需要改編的。
最後要說,張曉彤和曾永憑的表演撐起了戲劇,雖然他們對本劇的認知,可能與編導一樣,處於一個美麗的誤會中。
更多文章: 楊林宜/揭開一場荒唐的人生悲劇──《薩勒姆的女巫》訪賀世平導演 譚寶婷/原創悽美神話古典舞劇《鵲橋》 吳偉才/AI真能取代藝術創作嗎? 西北孤鳥/航向藝術的彼岸──精準的《奧德賽之魂》
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT